Paroles et traduction Los Fronterizos - La Salamanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adentro
con
la
diabla
en
las
ancas
Mandinga
llegó
Вместе
с
дьяволицей
на
крупе,
Мандинга
прибыл,
Azufrando
la
noche
lunar
Наполняя
серой
лунную
ночь.
Desmontó
del
caballo
y
el
baile
empezó
Спешился
с
коня,
и
начались
пляски,
Con
la
cola
marcando
el
compás
Хвостом
отбивая
такт.
Desmontó
del
caballo
y
el
baile
empezó
Спешился
с
коня,
и
начались
пляски,
Con
la
cola
marcando
el
compás
Хвостом
отбивая
такт.
Un
rococo
de
la
isla
cantaba
su
amor
Рококо
с
острова
пел
о
своей
любви
A
una
sapa
vestida
de
azul
К
жабе,
одетой
в
голубое.
Carboncillo
bailaba,
luciendo
una
flor
Уголёк
танцевал,
красуясь
цветком,
Que
a
los
ciegos
devuelve
la
luz
Который
слепым
возвращает
зрение.
Carboncillo
bailaba,
luciendo
la
flor
Уголёк
танцевал,
красуясь
цветком,
Que
a
los
ciegos
devuelve
la
luz
Который
слепым
возвращает
зрение.
Socavón
donde
el
alba
muere
al
salir
Ущелье,
где
рассвет
умирает
на
заре,
Salamanca
del
cerro
natal
Саламанка
родных
холмов.
En
las
noches
de
luna
se
suele
sentir
В
лунные
ночи
здесь
можно
услышать,
A
Mandinga
y
a
los
diablos
cantar
Как
поют
Мандинга
и
черти.
Y
en
las
noches
de
luna
se
suele
sentir
В
лунные
ночи
здесь
можно
услышать,
A
Mandinga
y
a
los
diablos
cantar
Как
поют
Мандинга
и
черти.
Adentro,
jineteando
una
escoba
cruzaba
el
añil
Внутри,
верхом
на
метле,
пересекала
индиго
небес
De
los
cielos
la
bruja
mayor
Главная
ведьма.
La
lechuza
en
el
hombro
y
el
gran
tenedor
С
совой
на
плече
и
большими
вилами,
Disparándole
a
la
Cruz
del
Sur
Она
стреляла
в
Южный
Крест.
La
lechuza
en
el
hombro
y
el
gran
tenedor
С
совой
на
плече
и
большими
вилами,
Disparándole
a
la
Cruz
del
Sur
Она
стреляла
в
Южный
Крест.
Un
quirquincho
barbudo
tocaba
el
violín
Бородатый
броненосец
играл
на
скрипке,
Y
un
zorrino,
con
voz
de
tenor
А
скунс,
с
теноровым
голосом,
Desgarraba
el
silencio
con
un
yaraví
Разрывал
тишину
ярави,
Que
Mandinga
a
cantar
le
enseñó
Которому
его
научил
петь
Мандинга.
Desgarraba
el
silencio
con
un
yaraví
Разрывал
тишину
ярави,
Que
Mandinga
a
cantar
le
enseñó
Которому
его
научил
петь
Мандинга.
Socavón
donde
el
alba
muere
al
salir
Ущелье,
где
рассвет
умирает
на
заре,
Salamanca
del
cerro
natal
Саламанка
родных
холмов.
En
las
noches
de
luna
se
suele
sentir
В
лунные
ночи
здесь
можно
услышать,
A
Mandinga
y
a
los
diablos
cantar
Как
поют
Мандинга
и
черти.
Y
en
las
noches
de
luna
se
suele
sentir
В
лунные
ночи
здесь
можно
услышать,
A
Mandinga
y
a
los
diablos
cantar
Как
поют
Мандинга
и
черти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Davalos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.