Los Fronterizos - La Salamanca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Fronterizos - La Salamanca




La Salamanca
Саламанка
Adentro con la diabla en las ancas Mandinga llegó
Вместе с дьяволицей на крупе, Мандинга прибыл,
Azufrando la noche lunar
Наполняя серой лунную ночь.
Desmontó del caballo y el baile empezó
Спешился с коня, и начались пляски,
Con la cola marcando el compás
Хвостом отбивая такт.
Desmontó del caballo y el baile empezó
Спешился с коня, и начались пляски,
Con la cola marcando el compás
Хвостом отбивая такт.
Un rococo de la isla cantaba su amor
Рококо с острова пел о своей любви
A una sapa vestida de azul
К жабе, одетой в голубое.
Carboncillo bailaba, luciendo una flor
Уголёк танцевал, красуясь цветком,
Que a los ciegos devuelve la luz
Который слепым возвращает зрение.
Carboncillo bailaba, luciendo la flor
Уголёк танцевал, красуясь цветком,
Que a los ciegos devuelve la luz
Который слепым возвращает зрение.
Socavón donde el alba muere al salir
Ущелье, где рассвет умирает на заре,
Salamanca del cerro natal
Саламанка родных холмов.
En las noches de luna se suele sentir
В лунные ночи здесь можно услышать,
A Mandinga y a los diablos cantar
Как поют Мандинга и черти.
Y en las noches de luna se suele sentir
В лунные ночи здесь можно услышать,
A Mandinga y a los diablos cantar
Как поют Мандинга и черти.
Adentro, jineteando una escoba cruzaba el añil
Внутри, верхом на метле, пересекала индиго небес
De los cielos la bruja mayor
Главная ведьма.
La lechuza en el hombro y el gran tenedor
С совой на плече и большими вилами,
Disparándole a la Cruz del Sur
Она стреляла в Южный Крест.
La lechuza en el hombro y el gran tenedor
С совой на плече и большими вилами,
Disparándole a la Cruz del Sur
Она стреляла в Южный Крест.
Un quirquincho barbudo tocaba el violín
Бородатый броненосец играл на скрипке,
Y un zorrino, con voz de tenor
А скунс, с теноровым голосом,
Desgarraba el silencio con un yaraví
Разрывал тишину ярави,
Que Mandinga a cantar le enseñó
Которому его научил петь Мандинга.
Desgarraba el silencio con un yaraví
Разрывал тишину ярави,
Que Mandinga a cantar le enseñó
Которому его научил петь Мандинга.
Socavón donde el alba muere al salir
Ущелье, где рассвет умирает на заре,
Salamanca del cerro natal
Саламанка родных холмов.
En las noches de luna se suele sentir
В лунные ночи здесь можно услышать,
A Mandinga y a los diablos cantar
Как поют Мандинга и черти.
Y en las noches de luna se suele sentir
В лунные ночи здесь можно услышать,
A Mandinga y a los diablos cantar
Как поют Мандинга и черти.





Writer(s): Arturo Davalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.