Paroles et traduction Los Fronterizos - Pollerita Colorada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pollerita Colorada
Little Red Dress
Pollerita
colorada
Little
red
dress,
Color
de
aji
Color
of
chili
Pollerita
colorada,
Little
red
dress,
Color
de
ají
Color
of
chili
De
verde
te
ando
esperando
In
green,
I
am
waiting
for
you
De
verde
te
ando
esperando
In
green,
I
am
waiting
for
you
Que
digas
sí.
To
say
yes.
Haceme
llorar
si
quieres,
Make
me
cry
if
you
wish,
Haceme
llorar
si
quieres,
Make
me
cry
if
you
wish,
Que
en
llorar
a′i
esta
la
dicha
For
in
crying,
there
is
the
joy
Que
no
consegui
That
I
did
not
find.
Que
en
llorar
a'i
está
la
dicha,
For
in
crying,
there
is
the
joy,
Que
no
conseguí.
That
I
did
not
find.
Mitad
pa′
mí,
Half
for
me,
Mitad
pa'
vos,
Half
for
you,
Cuando
nos
casemos,
When
we
marry,
Alli
llovera
arroz
There
will
be
a
shower
of
rice.
Mitad
pa'
vos,
Half
for
you,
Mitad
pa′
mí:
Half
for
me:
A′i
andas
deseando,
There
you
go,
desiring,
Pero
me
mentís.
But
lying
to
me.
Que
venga
el
diablo
y
te
lleve:
May
the
devil
come
and
take
you:
Mejor
pa
mi
Better
for
me.
Que
venga
el
diablo
y
te
lleve:
May
the
devil
come
and
take
you:
Mejor
pa'
mí.
Better
for
me.
No
te
voy
a
defender
nada
I
will
not
defend
you
at
all.
Si
nome
queris
If
you
don't
love
me,
No
te
voy
a
defender
nada,
I
will
not
defend
you
at
all,
Si
no
me
querís.
If
you
don't
love
me.
Picante
hai
ser
tu
cariño
Your
love
must
be
spicy,
Picante
hai
ser
tu
cariño,
Your
love
must
be
spicy,
Ya
se
me
hace
agua
la
boca
My
mouth
is
already
watering.
Damelo
a
mi
Give
it
to
me.
Ya
se
me
hace
agua
la
boca:
My
mouth
is
already
watering:
Dámelo
a
mí.
Give
it
to
me.
Mitad
pa′
mí,
Half
for
me,
Mitad
pa'
vos,
Half
for
you,
Cuando
nos
casemos,
When
we
marry,
Alli
llovera
arroz
There
will
be
a
shower
of
rice.
Mitad
pa′
vos,
Half
for
you,
Mitad
pa'
mí:
Half
for
me:
A′i
andas
deseando,
There
you
go,
desiring,
Pero
me
mentís
But
lying
to
me.
A'i
andai
deseando
There
you
go,
desiring,
Pero
me
mentis
But
lying
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.