Paroles et traduction Los Fronterizos - Tonada del Viejo Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
nunca
te
he
de
olvidar
И
я
никогда
не
забуду
тебя.
En
la
arena
me
escribías
На
песке
ты
писал
мне,
Y
nunca
te
he
de
olvidar
Ветер
стирал
его.
En
la
arena
me
escribías
И
я
более
одинок.
El
viento
lo
fue
borrando
Глядя
на
море
Estoy
más
solo
mirando
el
mar
Ветер
стирал
его.
El
viento
lo
fue
borrando
И
я
более
одинок.
Y
estoy
más
solo
mirando
el
mar
Глядя
на
море
Que
lindo
cuando
una
vez
Как
мило,
когда
однажды
Bajo
el
sol
del
medio
día
Под
солнцем
полдня
Se
abrió
tu
boca
en
el
beso
Твой
рот
открылся
в
поцелуе.
Como
un
damasco
lleno
de
miel
Как
Дамаск,
наполненный
медом,
Se
abrió
tu
boca
en
el
beso
Твой
рот
открылся
в
поцелуе.
Como
un
damasco
lleno
de
miel
Как
Дамаск,
наполненный
медом,
Herida
la
de
tu
boca
Рана
во
рту
Que
lastima
sin
dolor
Что
больно
без
боли
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы.
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
С
твоим
воспоминанием,
полным
солнца,
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы.
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
С
твоим
воспоминанием,
полным
солнца,
Quisiera
volverte
a
ver
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
снова.
Sonreir
frente
a
la
espuma
Улыбаться
перед
пеной
Tu
pelo
suelto
en
el
viento
Твои
волосы
распущены
на
ветру,
Como
un
torrente
de
trigo
y
luz
Как
поток
пшеницы
и
света,
Tu
pelo
suelto
en
el
viento
Твои
волосы
распущены
на
ветру,
Como
un
torrente
de
trigo
y
luz
Как
поток
пшеницы
и
света,
Yo
sé
que
no
vuelve
más
Я
знаю,
что
он
больше
не
возвращается.
El
verano
en
que
me
amabas
Лето,
когда
ты
любил
меня.
Que
es
ancho
y
negro
el
olvido
Что
широкое
и
черное
забвение
Y
entra
el
otoño
en
el
corazón
И
приходит
осень
сердце
Que
es
ancho
y
negro
el
olvido
Что
широкое
и
черное
забвение
Y
entra
el
otoño
en
el
corazón
И
приходит
осень
сердце
Herida
la
de
tu
boca
Рана
во
рту
Que
lastima
sin
dolor
Что
больно
без
боли
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы.
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
С
твоим
воспоминанием,
полным
солнца,
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы.
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
С
твоим
воспоминанием,
полным
солнца,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Falu, Jaime Davalos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.