Paroles et traduction Los Fronterizos - Zamba del Pañuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba del Pañuelo
Zamba del Pañuelo
Zamba
del
Pañuelo
Zamba
of
the
Handkerchief
Si
miras
los
largos
caminos,
If
you
look
at
the
long
paths,
Por
donde
mi
triste
huella
se
fue;
Where
my
sad
trail
went;
Verás
que
manchó
sus
flores
You
will
see
that
it
stained
its
flowers
Con
sangre
viva
mi
padecer.
With
living
blood
of
my
suffering.
Si
escuchas
mi
dulce
guitarra,
If
you
listen
to
my
sweet
guitar,
En
ella
dormida
te
soñarás.
In
it,
asleep,
you
will
dream
of
yourself.
Tu
sombra
será
un
pañuelo,
Your
shadow
will
be
a
handkerchief,
Sobre
la
zamba
que
ya
se
va.
.
On
the
zamba
that
is
now
leaving...
Si
andando,
andando,
niña,
If
walking,
walking,
girl,
Un
día
mis
ojos
te
ven
pasar;
One
day
my
eyes
see
you
pass;
El
llanto
que
voy
llorando,
The
tears
that
I
am
crying,
En
los
senderos
florecerá.
Will
blossom
on
the
paths.
Mi
voz
y
la
tuya,
perdidas,
My
voice
and
yours,
lost,
Se
van
al
olvido
para
el
ayer.
They
go
to
oblivion
for
yesterday.
Mi
pena,
como
un
pañuelo,
My
sorrow,
like
a
handkerchief,
Llora
en
la
zamba
su
atardecer.
Cries
in
the
zamba
its
sunset.
Mi
pena
y
tu
lento
recuerdo,
My
sorrow
and
your
slow
memory,
Porque
no
me
quieres
se
quieren
ya.
Because
you
do
not
love
me,
you
already
love
each
other.
Mi
pena
le
da
sus
penas
My
sorrow
gives
it
its
sorrows
Y
tu
recuerdo
su
soledad.
And
your
memory
its
loneliness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Leguizamon, Manuel Castilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.