Paroles et traduction Los Fugitivos - La Mitad de la Noche
La Mitad de la Noche
Половина ночи
Es
inútil
pensar
otra
cosa
Бесполезно
думать
о
другом
No
quiero
olvidar
Я
не
хочу
забывать
Porque
sé
que
te
tengo
en
la
mente
Ведь
я
знаю,
что
думаю
о
тебе
Qué
forma
de
amar
Какая
это
любовь
Debe
ser
que
encontré
mi
destino
Должно
быть,
я
нашел
свою
судьбу
Feliz
en
tus
brazos
Счастлив
в
твоих
объятиях
Yo
no
nado
contra
la
corriente
Я
не
плыву
против
течения
Me
dejo
llevar
Я
позволяю
ему
нести
меня
La
verdad
es
que
nunca
se
sabe
Но
правда
в
том,
что
никогда
не
знаешь
Qué
vas
a
encontrar
Что
ты
найдешь
Pero
el
cielo
escuchó
mi
reclamo
Но
небеса
услышали
мою
мольбу
De
tanto
llamar
От
бесконечных
криков
Y
al
final,
te
cruzó
en
mi
camino
И
в
конце
концов,
ты
пересеклась
с
моим
путем
Tendiéndome
un
lazo
Протянув
мне
руку
De
ilusiones
que
yo,
simplemente
С
иллюзиями
о
которых
я
бы
No
quiero
escapar
Не
хотел
бы
расставаться
Paso
la
mitad,
la
mitad
de
la
noche
Я
провожу
половину,
половину
ночи
Soñando
contigo
Мечтая
о
тебе
Y
la
otra
mitad
me
la
paso
despierto
А
другую
половину
я
провожу
без
сна
Pensando
en
tu
amor
Думая
о
твоей
любви
Yo
no
sé,
si
sigo
por
este
camino
Я
не
знаю,
если
я
продолжу
по
этому
пути
Qué
pase
conmigo
Что
станет
со
мной
Pero
la
verdad
es
que
yo
ya
no
vivo
Но
правда
в
том,
что
я
уже
не
могу
жить
Sin
tu
corazón
Без
твоего
сердца
La
verdad
es
que
nunca
se
sabe
Но
правда
в
том,
что
никогда
не
знаешь
Qué
vas
a
encontrar
Что
ты
найдешь
Pero
el
cielo
escuchó
mi
reclamo
Но
небеса
услышали
мою
мольбу
De
tanto
llamar
От
бесконечных
криков
Y
al
final,
te
cruzó
en
mi
camino
И
в
конце
концов,
ты
пересеклась
с
моим
путем
Tendiéndome
un
lazo
Протянув
мне
руку
De
ilusiones
que
yo,
simplemente
С
иллюзиями
о
которых
я
бы
No
quiero
escapar
Не
хотел
бы
расставаться
Paso
la
mitad,
la
mitad
de
la
noche
Я
провожу
половину,
половину
ночи
Soñando
contigo
Мечтая
о
тебе
Y
la
otra
mitad
me
la
paso
despierto
А
другую
половину
я
провожу
без
сна
Pensando
en
tu
amor
Думая
о
твоей
любви
Yo
no
sé,
si
sigo
por
este
camino
Я
не
знаю,
если
я
продолжу
по
этому
пути
Qué
pase
conmigo
Что
станет
со
мной
Pero
la
verdad
es
que
yo
ya
no
vivo
Но
правда
в
том,
что
я
уже
не
могу
жить
Sin
tu
corazón
Без
твоего
сердца
Siempre,
entre
mis
sueños,
tú
estas
a
mi
lado
Ты
всегда
рядом
со
мной
в
моих
снах
Pero
a
media
noche,
ya
te
me
has
marchado
Но
к
полуночи
я
уже
потерял
тебя
Ay,
solo
pienso
en
ti,
mi
amor
Моя
дорогая,
я
думаю
только
о
тебе
Paso
la
mitad,
la
mitad
de
la
noche
Я
провожу
половину,
половину
ночи
Soñando
contigo
Мечтая
о
тебе
Y
la
otra
mitad
me
la
paso
despierto
А
другую
половину
я
провожу
без
сна
Pensando
en
tu
amor
Думая
о
твоей
любви
Yo
no
sé,
si
sigo
por
este
camino
Я
не
знаю,
если
я
продолжу
по
этому
пути
Qué
pase
conmigo
Что
станет
со
мной
Pero
la
verdad
es
que
yo
ya
no
vivo
Но
правда
в
том,
что
я
уже
не
могу
жить
Sin
tu
corazón
Без
твоего
сердца
Paso
la
mitad,
la
mitad
de
la
noche
Я
провожу
половину,
половину
ночи
Soñando
contigo
(soñando
contigo)
Мечтая
о
тебе
(мечтая
о
тебе)
Y
la
otra
mitad
me
la
paso
despierto
А
другую
половину
я
провожу
без
сна
Pensando
en
tu
amor
Думая
о
твоей
любви
Yo
no
sé,
si
sigo
por
este
camino
Я
не
знаю,
если
я
продолжу
по
этому
пути
Qué
pase
conmigo
Что
станет
со
мной
Pero
la
verdad
es
que
yo
ya
no
vivo
Но
правда
в
том,
что
я
уже
не
могу
жить
Sin
tu
corazón
Без
твоего
сердца
Paso
la
mitad,
la
mitad
de
la
noche
Я
провожу
половину,
половину
ночи
Soñando
contigo
(soñando
contigo)
Мечтая
о
тебе
(мечтая
о
тебе)
Y
la
otra
mitad
me
la
paso
despierto
А
другую
половину
я
провожу
без
сна
Pensando
en
tu
amor
Думая
о
твоей
любви
Yo
no
sé,
si
sigo
por
este
camino
Я
не
знаю,
если
я
продолжу
по
этому
пути
Qué
pase
conmigo
Что
станет
со
мной
Pero
la
verdad
es
que
yo
ya
no
vivo
Но
правда
в
том,
что
я
уже
не
могу
жить
Sin
tu
corazón
Без
твоего
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larrinaga-varona Armando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.