Paroles et traduction Los Fugitivos - Pájaro Herido
Pájaro Herido
Wounded Bird
Hoy
tan
distante
de
todo
Today
so
distant
from
everything
Y
de
quien
tanto
amo
And
from
the
one
I
love
so
much
De
quien
me
amo
por
un
tiempo
By
whom
I
was
loved
for
a
while
Y
después
me
olvido
And
then
I
was
forgotten
Paso
los
días
llorando
I
spend
my
days
crying
Mirando
lejos
buscando
Looking
afar
searching
Una
razón
que
me
diga
A
reason
that
will
tell
me
El
por
que
de
tu
adiós
The
why
of
your
goodbye
Mi
pensamiento
se
aleja
cual
pájaro
triste
My
thoughts
wander
like
a
sad
bird
Vuela
buscando
un
amor,
que
en
ti
ya
no
existe
It
flies
searching
for
a
love
that
no
longer
exists
in
you
Pero
no
encuentra
el
camino
But
it
cannot
find
its
way
Y
yo
me
siento
perdido
And
I
feel
lost
Quiero
volver
pero
a
donde
no
tengo
mas
nido
I
want
to
go
back
but
where
I
no
longer
have
a
nest
Pájaro
herido
Wounded
bird
Pecho
lastimado
Injured
chest
Corazón
sufrido
Suffering
heart
Por
amar
sin
ser
amado
For
loving
without
being
loved
Pájaro
herido
Wounded
bird
Que
al
atardecer
That
at
dusk
Llora
cuando
canta
Cries
when
it
sings
Recordando
tu
querer
Recalling
your
love
Pájaro
herido
Wounded
bird
Pecho
lastimado
Injured
chest
Corazón
sufrido
Suffering
heart
Por
amar
sin
ser
amado
For
loving
without
being
loved
Pájaro
herido
que
no
te
olvido
Wounded
bird
that
I
do
not
forget
Triste
y
sin
cariño
Sad
and
without
affection
Ese
pájaro
soy
yo
That
bird
is
me
Vuelvo
a
los
mismos
lugares
I
return
to
the
same
places
Y
no
son
como
eran
And
they
are
not
as
they
were
Es
que
me
faltan
tus
besos
que
ya
no
me
esperan
I
miss
your
kisses
that
no
longer
await
me
Y
sin
saber
lo
que
hago
And
without
knowing
what
I
am
doing
Si
tu
cariño
y
sin
nido
Without
your
affection
and
without
a
nest
Lloro
una
lagrima
triste
soy
pájaro
herido
I
shed
a
tear,
sad
wounded
bird
Pájaro
herido
Wounded
bird
Pecho
lastimado
Injured
chest
Corazón
sufrido
Suffering
heart
Por
amar
sin
ser
amado
For
loving
without
being
loved
Pájaro
herido
Wounded
bird
Que
al
atardecer
That
at
dusk
Llora
cuando
canta
Cries
when
it
sings
Recordando
tu
querer
Recalling
your
love
Pájaro
herido
Wounded
bird
Pecho
lastimado
Injured
chest
Corazón
sufrido
Suffering
heart
Por
amar
sin
ser
amado
For
loving
without
being
loved
Pájaro
herido
que
no
te
olvido
Wounded
bird
that
I
do
not
forget
Triste
y
sin
cariño
Sad
and
without
affection
Ese
pájaro
soy
yo
That
bird
is
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.