Paroles et traduction Diego Herrera feat. Los Gfez - Es Todo un Placer (feat. Los Gfez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Todo un Placer (feat. Los Gfez)
Это настоящее удовольствие (совместно с Los Gfez)
Que
rollo
mi
compa
diego
herrera
como
anda!!
Что
слышно,
мой
друг
Диего
Эррера,
как
дела?
(Diego
Herrera)
(Диего
Эррера)
Aqui
andamos
al
cien
con
Los
Gfez,
que
le
Всё
отлично,
с
Los
Gfez,
как
насчет
Parece
si
nos
aventamos
otra
rola!!!
записать
ещё
один
трек?!
(Diego
Herrera)
(Диего
Эррера)
Me
encanta
el
brillo
que
ai
en
tu
mirada
Мне
нравится
блеск
в
твоих
глазах,
Las
horas
se
me
pasan
de
volada
Часы
с
тобой
пролетают
незаметно.
Contigo
ya
no
me
hace
falta
nada
С
тобой
мне
больше
ничего
не
нужно,
Eres
lo
que
esperabaaa
Ты
та,
кого
я
ждал.
(Diego
Herrera)
(Диего
Эррера)
Me
encanta
el
brillo
que
ai
en
tu
mirada
Мне
нравится
блеск
в
твоих
глазах,
Las
horas
se
me
pasan
de
volada
Часы
с
тобой
пролетают
незаметно.
Contigo
ya
no
me
hace
falta
nada
С
тобой
мне
больше
ничего
не
нужно,
Eres
lo
que
esperabaaa
Ты
та,
кого
я
ждал.
Me
encanta
ver
el
cielo
en
tu
sonrisa
Мне
нравится
видеть
небо
в
твоей
улыбке,
La
forma
tan
coqueta
en
que
caminas
Твою
кокетливую
походку.
Si
tu
quisieras
yo
te
seguiria
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
последовал
за
тобой,
A
donde
tu
digassss
Куда
бы
ты
ни
сказала.
(Diego
Herrera)
(Диего
Эррера)
Por
que
tu
amor
me
a
dado
la
fuerza
Потому
что
твоя
любовь
дала
мне
силы
Para
continuar
Продолжать.
Estoy
convencido
que
no
ai
nadie
mas
Я
уверен,
что
нет
никого
другого,
Que
me
aga
sentir
lo
que
siento
contigo
Кто
заставит
меня
чувствовать
то,
что
я
чувствую
с
тобой.
Dejame
ser
quien
todas
las
noches
Позволь
мне
быть
тем,
кто
каждую
ночь
Abrace
tu
piel
Будет
обнимать
тебя.
Te
llene
de
besos
cada
amanecer
Осыпать
тебя
поцелуями
каждое
утро.
Tenerte
conmigo
es
todo
un
placer
Быть
с
тобой
— настоящее
удовольствие.
Me
encanta
ver
el
cielo
en
tu
sonrisa
Мне
нравится
видеть
небо
в
твоей
улыбке,
La
forma
tan
coqueta
en
que
caminas
Твою
кокетливую
походку.
Si
tu
quisieras
yo
te
seguiria
Если
бы
ты
захотела,
я
бы
последовал
за
тобой,
A
donde
tu
digassss
Куда
бы
ты
ни
сказала.
(Diego
Herrera)
(Диего
Эррера)
Por
que
tu
amor
me
a
dado
la
fuerza
Потому
что
твоя
любовь
дала
мне
силы
Para
continuar
Продолжать.
Estoy
convencido
que
no
ai
nadie
mas
Я
уверен,
что
нет
никого
другого,
Que
me
aga
sentir
lo
que
siento
contigo
Кто
заставит
меня
чувствовать
то,
что
я
чувствую
с
тобой.
Dejame
ser
quien
todas
las
noches
Позволь
мне
быть
тем,
кто
каждую
ночь
Abrace
tu
piel
Будет
обнимать
тебя.
Te
llene
de
besos
cada
amanecer
Осыпать
тебя
поцелуями
каждое
утро.
Tenerte
conmigo
es
todo
un
placer
Быть
с
тобой
— настоящее
удовольствие.
Letra
añadida
por
El123
Текст
добавлен
El123
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia, Alex Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.