Paroles et traduction Los Gfez - Tus Aires de Grandeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Aires de Grandeza
Your Airs of Grandeur
Lo
que
son
las
cosas
The
way
things
are
Mira
que
no
había
de
imaginar
Look
what
I
couldn't
have
imagined
Que
pronto
volvieras
You
would
return
so
soon
Me
moría
de
la
ganas
de
mirarte
derrotada
en
el
mundo
y
pérdida
I
was
dying
to
see
you
defeated
in
the
world
and
lost
Eso
y
más
te
mereces
mujer
That
and
more
you
deserve,
woman
Por
traidora
y
mal
agradecida
For
being
treacherous
and
ungrateful
Que
bienes
buscando
What
are
you
seeking
Si
lo
que
era
tuyo
ya
no
existe
If
what
was
yours
no
longer
exists
Te
me
vas
largando
Get
out
of
here
Piensa
en
todo
el
daño
que
me
hiciste
Think
about
all
the
damage
you
did
to
me
Y
si
tienes
vergüenza
no
muevas
And
if
you
have
any
shame,
don't
move
Agradece,
soy
un
caballero
y
es
inútil
sacude
la
greña
Be
grateful,
I'm
a
gentleman,
and
it's
useless
to
shake
your
hair
Vienes
a
implorar,
suplicar
que
te
perdone
pero
yo
no
quiero
You
come
to
beg,
to
plead
for
my
forgiveness,
but
I
don't
want
to
Y
en
donde
quedaron
TUS
AIRES
DE
GRANDEZA
And
where
did
YOUR
AIRS
OF
GRANDEUR
go
Según
tu
ya
vivirias
como
princesa
According
to
you,
you
would
live
like
a
princess
Y
no
sabes
lo
mucho
que
yo
disfruto
And
you
don't
know
how
much
I
enjoy
Ver
tu
Reino
de
pobreza
Seeing
your
Kingdom
of
poverty
Que
bienes
buscando
What
are
you
seeking
Si
lo
que
era
tuyo
ya
no
existe
If
what
was
yours
no
longer
exists
Te
me
vas
largando
Get
out
of
here
Piensa
en
todo
el
daño
que
me
hiciste
Think
about
all
the
damage
you
did
to
me
Y
si
tienes
vergüenza
no
muevas
And
if
you
have
any
shame,
don't
move
Agradece
soy
un
caballero
y
es
inútil
sacude
la
greña
Be
grateful,
I'm
a
gentleman,
and
it's
useless
to
shake
your
hair
Vienes
a
implorar,
suplicar
que
te
perdone
You
come
to
beg,
to
plead
for
my
forgiveness
Y
donde
quedaron
TUS
AIRES
DE
GRANDEZA
And
where
did
YOUR
AIRS
OF
GRANDEUR
go
Según
tu,
ya
vivirias
como
princesa
According
to
you,
you
would
live
like
a
princess
Y
no
sabes
lo
mucho
que
yo
disfruto
And
you
don't
know
how
much
I
enjoy
Ver
tu
reino
de
pobreza
Seeing
your
kingdom
of
poverty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Mercedes Bojorquez Obeso, Bernardo Alonso Moyte Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.