Los Gfez - Tus Aires de Grandeza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Gfez - Tus Aires de Grandeza




Tus Aires de Grandeza
Твои Грандиозные Замашки
Lo que son las cosas
Вот как бывает
Mira que no había de imaginar
Кто бы мог подумать
Que pronto volvieras
Что ты так быстро вернёшься
Me moría de la ganas de mirarte derrotada en el mundo y pérdida
Я уже умирал от жажды увидеть тебя раздавленной и потерянной в мире
Eso y más te mereces mujer
Этого и побольше ты заслуживаешь, женщина
Por traidora y mal agradecida
За твоё предательство и неблагодарность
Que bienes buscando
Что ты тут ищешь?
Si lo que era tuyo ya no existe
То, что было твоим, уже не существует
Te me vas largando
Уходи отсюда
Piensa en todo el daño que me hiciste
Подумай о том, какой вред ты мне причинила
Y si tienes vergüenza no muevas
И если тебе не стыдно, не шевелись
Agradece, soy un caballero y es inútil sacude la greña
Благодари, я джентльмен, и бесполезно трясти волосами
Vienes a implorar, suplicar que te perdone pero yo no quiero
Ты явилась просить прощения, умолять о пощаде, но я не хочу
Y en donde quedaron TUS AIRES DE GRANDEZA
А где же остались твои ГРАНДИОЗНЫЕ ЗАМАШКИ
Según tu ya vivirias como princesa
Так, по-твоему, ты живёшь как принцесса
Y no sabes lo mucho que yo disfruto
Ты не представляешь, как я наслаждаюсь
Ver tu Reino de pobreza
Глядя на твоё царство нищеты
Que bienes buscando
Что ты тут ищешь?
Si lo que era tuyo ya no existe
То, что было твоим, уже не существует
Te me vas largando
Уходи отсюда
Piensa en todo el daño que me hiciste
Подумай о том, какой вред ты мне причинила
Y si tienes vergüenza no muevas
И если тебе не стыдно, не шевелись
Agradece soy un caballero y es inútil sacude la greña
Благодари, я джентльмен, и бесполезно трясти волосами
Vienes a implorar, suplicar que te perdone
Ты явилась просить прощения, умолять о пощаде
Y donde quedaron TUS AIRES DE GRANDEZA
Так где же остались твои ГРАНДИОЗНЫЕ ЗАМАШКИ?
Según tu, ya vivirias como princesa
Так, по-твоему, ты живёшь как принцесса
Y no sabes lo mucho que yo disfruto
Ты не представляешь, как я наслаждаюсь
Ver tu reino de pobreza
Глядя на твоё царство нищеты





Writer(s): Jose Mercedes Bojorquez Obeso, Bernardo Alonso Moyte Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.