Los Gaiteros de San Jacinto - Maestro Toño Garcia (Versión) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Gaiteros de San Jacinto - Maestro Toño Garcia (Versión)




Maestro Toño Garcia (Versión)
Maestro Toño Garcia (Version)
Con gran orgullo y con respeto le hice este canto,
With great pride and respect I made this song,
Al Son de Gaita y con tambores vine a tocar.
I came to play To the Sound of Gaita and with drums.
Con gran orgullo y con respeto le hice este canto,
With great pride and respect I made this song,
Y al Son de Gaita y con tambores vine a tocar.
And to the Sound of Gaita and with drums I came to play.
Y es para usted,
And it's for you,
Maestro Toño Garcia.
Maestro Toño Garcia.
Pa' que escuche mi canto,
So that you may listen to my song,
Pa' que baile mi Son.
So that you may dance my Son.
Y es para usted,
And it's for you,
Maestro Toño Garcia.
Maestro Toño Garcia.
Pa' que escuche mi canto,
So that you may listen to my song,
Pa' que baile mi Son.
So that you may dance my Son.
Y en el retiro de las Mercedes en el mes de Enero
And in the retreat of Mercedes in the month of January
Y adornado del cerro de Maco es donde nació.
And adorned by the Maco hill is where he was born.
Y en el retiro de las Mercedes en el mes de Enero
And in the retreat of Mercedes in the month of January
Adornado del Cerro de Maco es donde nació.
Adorned by the Maco Hill is where he was born.
Y allá fue el maestro Mañe Mendoza,
And there went the master Mañe Mendoza,
Ha llevarle su Gaita y a enseñarle su Son.
To take him his Gaita and to teach him his Son.
Y allá fue el maestro Mañe Mendoza,
And there went the master Mañe Mendoza,
Ha llevarle su Gaita y a enseñarle su Son.
To take him his Gaita and to teach him his Son.
Todo gaitero tiene en su vida una candelaria,
Every piper has a candelaria in his life,
Pero el maestro tuvo la dicha de tener dos.
But the master had the fortune of having two.
Todo gaitero tiene en su vida una candelaria,
Every piper has a candelaria in his life,
Pero el maestro tuvo la dicha de tener dos.
But the master had the fortune of having two.
Y una se fue (y lo mira desde el cielo),
And one left (and looks at him from heaven),
La otra entrega su alma,
The other gives her soul,
Quien cuida su creador.
He who takes care of his creator.
Y una se fue (y lo mira desde el cielo),
And one left (and looks at him from heaven),
La otra entrega su alma,
The other gives her soul,
Quien cuida su creador.
He who takes care of his creator.
Y allá fue el maestro Mañe Mendoza,
And there went the master Mañe Mendoza,
Ha llevarle su Gaita y a enseñarle su Son.
To take him his Gaita and to teach him his Son.
Y allá fue el maestro Mañe Mendoza,
And there went the master Mañe Mendoza,
Y ha llevarle su Gaita y a enseñarle su Son.
And to take him his Gaita and to teach him his Son.





Writer(s): Elber álvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.