Paroles et traduction Los Garcia Bros. - Como Arrancarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Arrancarte
Как вырвать тебя
Presiento
que
ya
no
podre
arrancarte
de
mi
alma
Предчувствую,
что
не
смогу
вырвать
тебя
из
души
Te
miro
y
te
juro
mi
amor
que
me
robas
la
calma
Смотрю
на
тебя
и
клянусь,
любовь
моя,
ты
крадешь
мой
покой
Y
a
ti
no
te
puedo
culpar
de
todo
esto
que
siento
И
тебя
я
не
могу
винить
во
всем,
что
чувствую
Y
quiero
arrancarme
tu
amor
que
me
quema
por
dentro
И
хочу
вырвать
твою
любовь,
которая
жжет
меня
изнутри
Decirte
que
aunque
duermo
en
otros
brazos
Сказать
тебе,
что
хоть
я
сплю
в
других
объятиях
El
cielo
se
me
quiebra
en
mil
pedazos
Небо
для
меня
разбивается
на
тысячу
осколков
Por
que
yo
beso
otros
labios
pero
yo
pienso
en
ti
Потому
что
я
целую
другие
губы,
но
думаю
о
тебе
Presiento
que
ya
no
podre
arrancarte
de
mi
alma
Предчувствую,
что
не
смогу
вырвать
тебя
из
души
Porque
eres
mi
necesidad
mi
tormento
y
calma
Потому
что
ты
моя
потребность,
моя
мука
и
покой
Y
a
ti
no
te
puedo
culpar
que
te
llevo
aqui
dentro
И
тебя
я
не
могу
винить,
что
ношу
тебя
здесь,
внутри
Que
llevo
tu
risa
tu
voz
aqui
en
mi
pensamiento
Что
храню
твой
смех,
твой
голос
здесь,
в
своих
мыслях
Decirte
que
me
falta
tu
cariño
Сказать
тебе,
что
мне
не
хватает
твоей
ласки
Que
yo
a
vivir
sin
ti
no
me
resigno
Что
я
не
смирюсь
с
жизнью
без
тебя
Que
me
duele
tu
ausencia
Что
мне
больно
от
твоего
отсутствия
Que
me
muero
por
ti
Что
я
умираю
по
тебе
Presiento
que
ya
no
podre
arrancarte
de
mi
alma
Предчувствую,
что
не
смогу
вырвать
тебя
из
души
Porque
eres
mi
necesidad
mi
tormento
y
calma
Потому
что
ты
моя
потребность,
моя
мука
и
покой
Y
a
ti
no
te
puedo
culpar
que
te
llevo
aqui
dentro
И
тебя
я
не
могу
винить,
что
ношу
тебя
здесь,
внутри
Que
llevo
tu
risa
tu
voz
aqui
en
mi
pensamiento
Что
храню
твой
смех,
твой
голос
здесь,
в
своих
мыслях
Decirte
que
me
falta
tu
cariño
Сказать
тебе,
что
мне
не
хватает
твоей
ласки
Que
yo
a
vivir
sin
ti
no
me
resigno
Что
я
не
смирюсь
с
жизнью
без
тебя
Que
me
duele
tu
ausencia
Что
мне
больно
от
твоего
отсутствия
Que
me
muero
por
ti
Что
я
умираю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teofilo Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.