Paroles et traduction Los Gatos - Mujer de Carbón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer de Carbón
Угольная женщина
Mujer
de
carbón,
si
me
quedo
en
tu
piel
Угольная
женщина,
если
я
останусь
на
твоей
коже
Un
día
tal
vez
los
hijos
nacerán
Возможно
в
один
день
у
нас
родятся
дети
No
importa
su
color,
si
puedo
ser
feliz
Неважен
их
цвет,
если
я
буду
счастлив
Entrégame
tu
voz
y
así
libre
seré.
Подари
мне
свой
голос,
и
я
стану
свободным.
Mujer
de
carbón,
sé
que
todo
irá
bien
Угольная
женщина,
я
знаю,
все
будет
хорошо
Entrégate
a
mí,
que
te
ofrezco
mi
amor
Отдайся
мне,
я
предлагаю
тебе
свою
любовь
No
importa
tu
color,
si
puedo
ser
feliz
Неважен
твой
цвет,
если
я
буду
счастлив
Entrégame
tu
voz
y
así
libre
seré.
Подари
мне
свой
голос,
и
я
стану
свободным.
Mujer
de
carbón,
te
quiero
encontrar
Угольная
женщина,
я
хочу
тебя
найти
Adónde
estás,
te
quiero
amar
Где
ты,
я
хочу
любить
тебя
Mujer...
qué
importa
tu
color
Женщина...
какой
смысл
в
цвете
Entrégame
tu
voz
y
así
libre
seré.
Подари
мне
свой
голос,
и
я
стану
свободным.
Mujer
de
carbón,
si
me
quedo
en
tu
piel
Угольная
женщина,
если
я
останусь
на
твоей
коже
Un
día
tal
vez
los
hijos
nacerán
Возможно
в
один
день
у
нас
родятся
дети
No
importa
su
color,
si
puedo
ser
feliz
Неважен
их
цвет,
если
я
буду
счастлив
Entrégame
tu
voz
y
así
libre
seré.
Подари
мне
свой
голос,
и
я
стану
свободным.
Mujer
de
carbón,
sé
que
todo
irá
bien
Угольная
женщина,
я
знаю,
все
будет
хорошо
Entrégate
a
mí,
que
te
ofrezco
mi
amor
Отдайся
мне,
я
предлагаю
тебе
свою
любовь
No
importa
tu
color,
si
puedo
ser
feliz
Неважен
твой
цвет,
если
я
буду
счастлив
Entrégame
tu
voz
y
así
libre
seré.
Подари
мне
свой
голос,
и
я
стану
свободным.
Mujer
de
carbón,
te
quiero
encontrar
Угольная
женщина,
я
хочу
тебя
найти
Adónde
estás,
te
quiero
amar
Где
ты,
я
хочу
любить
тебя
Mujer...
qué
importa
tu
color
Женщина...
какой
смысл
в
цвете
Entrégame
tu
voz
y
así
libre
seré.
Подари
мне
свой
голос,
и
я
стану
свободным.
Mujer
de
carbón,
te
quiero
encontrar
Угольная
женщина,
я
хочу
тебя
найти
En
dónde
estás,
en
dónde
estás,
te
quiero
amar
Где
ты,
где
ты,
я
хочу
любить
тебя
Mujer...
qué
importa
tu
color
Женщина...
какой
смысл
в
цвете
Entrégame
tu
voz
y
así
libre
seré.
Подари
мне
свой
голос,
и
я
стану
свободным.
No
importa
tu
color,
no
importa
tu
color
Неважен
твой
цвет,
неважен
твой
цвет
Entrégame
tu
voz,
mujer
de
carbón,
Подари
мне
свой
голос,
угольная
женщина,
Entrégame
tu
voz
y
así
libre
seré.
Подари
мне
свой
голос,
и
я
стану
свободным.
No
importa
tu
color,
entrégame
tu
voz
Неважен
твой
цвет,
подари
мне
свой
голос
No
importa
tu
color,
mujer
de
carbón,
Неважен
твой
цвет,
угольная
женщина,
Entrégame
tu
voz
y
así
libre
seré
Подари
мне
свой
голос,
и
я
стану
свободным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Litto Nebbia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.