Los Genios Del Vallenato - Malo (with Jorge Pabuena) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Genios Del Vallenato - Malo (with Jorge Pabuena)




Malo (with Jorge Pabuena)
Bad (with Jorge Pabuena)
Ay siempre me pasa a mí,
Oh, it always happens to me,
Doy mi vida y me la vuelven pedacitos,
I give my life and it's returned in pieces,
A mi alma me la tienen de cuadritos,
My soul is left in squares,
El amor no es para mi,
Love isn't for me,
Nunca puedo ser feliz,
I can never be happy,
Se porta esquivo conmigo,
It plays hard to get with me,
Por una mujer yo di,
For a woman, I gave,
Todo lo que había de mi,
Everything I had in me,
Pero me tiró al olvido,
But she threw me into oblivion,
Decepcionado de tantas penas,
Disappointed from so much pain,
Los tropezones me hicieron alzar los pies,
The stumbles made me raise my feet,
Analizando mi vida entera,
Analyzing my entire life,
Puse corazón duro y esta decisión tomé.
I hardened my heart and made this decision.
Malo,
Bad,
A mi corazón lo voy a poner malo,
I'm going to make my heart bad,
La que venga me la gozo y la despacho,
Whoever comes, I'll enjoy and dismiss,
Y no me entrego a nadie,
And I won't give myself to anyone,
No me enamoro de nadie,
I won't fall in love with anyone,
Y así sabroso la paso
And this way I'll have a good time
Por los desamores de mi triste vida,
Because of the heartbreaks of my sad life,
Juré que nunca me volvería a enamorar,
I swore I'd never fall in love again,
Hoy mis canciones cortan espinas,
Today my songs cut thorns,
De aquellas rosas que me querían lastimar.
From those roses that wanted to hurt me.
Malo,
Bad,
A mi corazón lo voy a poner malo,
I'm going to make my heart bad,
La que venga me la gozo y la despacho,
Whoever comes, I'll enjoy and dismiss,
Y no me entrego a nadie,
And I won't give myself to anyone,
No me enamoro de nadie,
I won't fall in love with anyone,
Y así sabroso la paso.
And this way I'll have a good time.
Y no me enamoro más,
And I won't fall in love anymore,
De mi no se burlarán,
They won't make fun of me,
Por que ahora voy a ser malo.
Because now I'm going to be bad.
Compadre Lucho Chamiel, cuídeme a Vanesa
Compadre Lucho Chamiel, take care of Vanesa
Y Yurlin mis sobrinas
And Yurlin, my nieces
Alejandro Ospina y Juan Andrés Restrepo Júnior, el More
Alejandro Ospina and Juan Andrés Restrepo Júnior, el More
Juré que nunca más,
I swore that never again,
Ni una lagrima mis ojos botarían,
Would a single tear fall from my eyes,
Y a mis penas las convertiría en poesía,
And I would turn my sorrows into poetry,
Y me enamoro de la luna,
And I fall in love with the moon,
Y así no tengo la duda,
And this way I don't have the doubt,
De que mal puedan pagarme,
That they could repay me with evil,
Amé una mujer con locura,
I loved a woman madly,
Le di toda mi ternura,
I gave her all my tenderness,
Y no supo valorarme,
And she didn't know how to value me,
Se aprovecharon de mi nobleza,
They took advantage of my nobility,
Y a mi pobre alma la rompieron ni un papel,
And they ripped my poor soul like paper,
Me esmigajaron,
They crumbled me,
Como a hoja seca,
Like a dry leaf,
Y desde entonces esta decisión tomé.
And since then I made this decision.
Ay malo,
Oh bad,
A mi corazón lo voy a poner malo,
I'm going to make my heart bad,
La que venga me la gozo y la despacho,
Whoever comes, I'll enjoy and dismiss,
Y no me entrego a nadie,
And I won't give myself to anyone,
No me enamoro de nadie,
I won't fall in love with anyone,
Y así sabroso la paso.
And this way I'll have a good time.
Por los desamores de mi triste vida,
Because of the heartbreaks of my sad life,
Juré que nunca me volvería a enamorar,
I swore I'd never fall in love again,
Hoy mis canciones cortan espinas,
Today my songs cut thorns,
De aquellas rosas que me querían lastimar.
From those roses that wanted to hurt me.
Malo,
Bad,
A mi corazón lo voy a poner malo,
I'm going to make my heart bad,
La que venga me la gozo y la despacho,
Whoever comes, I'll enjoy and dismiss,
Y no me entrego a nadie,
And I won't give myself to anyone,
No me enamoro de nadie,
I won't fall in love with anyone,
Y así sabroso la paso.
And this way I'll have a good time.
Y no me enamoro más,
And I won't fall in love anymore,
De mi no se burlarán,
They won't make fun of me,
Por que ahora voy a ser malo.
Because now I'm going to be bad.
Ay malo, malo,
Oh bad, bad,
A mi corazón lo voy a poner malo,
I'm going to make my heart bad,
La que venga me la gozo y la despacho,
Whoever comes, I'll enjoy and dismiss,
Y no me entrego a nadie,
And I won't give myself to anyone,
No me enamoro de nadie,
I won't fall in love with anyone,
Y así me la voy desquitando.
And this way I'll get my revenge.
De muchas que me han hecho.
From many who have done me wrong.
Malo.
Bad.





Writer(s): Bebe, Maria Nieves Rebolledo Vila Aka Bebe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.