Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Vayas
Geh noch nicht
No
te
vayas
aun
es
muy
temprano
Geh
noch
nicht,
es
ist
noch
sehr
früh
No
te
afanes
por
dejarme
condenado
a
mis
cobijas
Beeil
dich
nicht,
mich
verurteilt
zu
meinen
Decken
zurückzulassen
No
te
vayas
porque
no
quiero
extrañarte
Geh
nicht,
denn
ich
will
dich
nicht
vermissen
Y
aun
decirte
que
no
es
justo
lo
que
le
haces
con
mi
vida
Und
dir
sagen,
dass
es
nicht
fair
ist,
was
du
mit
meinem
Leben
machst
Que
te
marchas
y
regresas
cuando
quieres
Dass
du
gehst
und
zurückkommst,
wann
du
willst
Vas
y
vienes
cuando
quieres
Du
gehst
und
kommst,
wann
du
möchtest
Y
un
día
me
perteneces
y
otro
te
desapareces
Und
an
einem
Tag
gehörst
du
mir,
am
nächsten
verschwindest
du
Sin
quererlo
te
me
escapas
de
las
manos
Ungewollt
entgleitest
du
meinen
Händen
Justo
cuando
más
te
amo
Gerade
wenn
ich
dich
am
meisten
liebe
Yo
quiero
sentirme
amado
y
no
se
lo
que
estas
pensando
Ich
will
mich
geliebt
fühlen
und
weiß
nicht,
was
du
denkst
Y
yo
quedo
aquí
viendo
que
no
me
descartas
totalmente
Und
ich
bleibe
hier,
sehe
dass
du
mich
nicht
ganz
verwirfst
Viendo
que
no
puedes
decirme
de
frente
que
lo
nuestro
Sehe
dass
du
mir
nicht
ins
Gesicht
sagen
kannst,
dass
unsere
Beziehung
Se
te
sale
de
las
manos
Dir
aus
den
Händen
gleitet
Y
yo
quedo
aquí
viendo
que
solo
me
buscas
cuando
quieres
Und
ich
bleibe
hier,
sehe
dass
du
mich
nur
suchst,
wenn
du
willst
Y
solamente
vale
lo
que
tu
sientes
y
no
te
importa
Und
nur
deine
Gefühle
zählen,
ohne
dich
zu
kümmern,
Lo
mucho
que
te
amo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Eres
la
única
princesa
que
yo
he
visto
caminar
Du
bist
die
einzige
Prinzessin,
die
ich
jemals
sah
wandeln
En
el
valle
de
mis
sueños
y
mi
dulce
despertar
Im
Tal
meiner
Träume
und
meines
süßen
Erwachens
Eres
la
mirada
fija
que
yo
quisiera
tener
Du
bist
der
beständige
Blick,
den
ich
mir
wünschte
Que
me
devuelva
la
vida
y
ser
yo
tu
único
rey
Der
mir
Leben
zurückgibt
und
mich
zu
deinem
einzigen
König
macht
Pero
te
marchas
y
regresas
cuando
quieres
Aber
du
gehst
und
kehrst
zurück,
wann
du
willst
Vas
y
vienes
cuando
quieres
Du
gehst
und
kommst,
wann
du
möchtest
Y
un
día
me
perteneces
y
otro
te
desapareces
Und
an
einem
Tag
gehörst
du
mir,
am
nächsten
verschwindest
du
Y
yo
quedo
aquí
esperando
que
no
seas
ambivalente
Und
ich
bleibe
hier,
hoffend
dass
du
nicht
zwiespältig
bist
Que
le
pongas
seriedad
a
lo
que
sientes
Dass
du
deinen
Gefühlen
Ernsthaftigkeit
verleihst
Y
que
nunca
se
te
olvide
que
te
amo
Und
niemals
vergisst,
dass
ich
dich
liebe
No
te
vayas
no
seas
tan
egoísta
Geh
nicht,
sei
nicht
so
egoistisch
Porque
piensas
solamente
en
tus
benditas
conveniencias
Weil
du
nur
an
deine
eigenen
Bequemlichkeiten
denkst
Todo
lo
malo
que
hacemos
en
la
vida
Alles
Schlechte,
das
wir
im
Leben
tun,
Algún
día
en
algún
momento
justo
se
regresa
Kehrt
eines
Tages
gerechterweise
zurück
Y
no
quiero
que
mañana
estés
llorando
Und
ich
will
nicht,
dass
du
morgen
weinst,
Si
me
ves
en
otros
brazos
y
por
otra
suspirando
Wenn
du
mich
in
anderen
Armen
siehst
und
für
eine
andere
seufzt
Yo
no
quiero
ni
pensarlo
Ich
mag
nicht
einmal
daran
denken
No
lo
quiero
porque
de
verdad
te
amo
Ich
will
es
nicht,
denn
ich
liebe
dich
wahrhaftig
Y
buscas
en
otros
lados
lo
que
nunca
has
encontrado
Und
du
suchst
andernorts,
was
du
nie
fandest
Pues
yo
lo
tengo
guardado
Denn
ich
habe
es
bewahrt
Y
yo
quedo
aquí
viendo
que
no
me
descartas
totalmente
Und
ich
bleibe
hier,
sehe
dass
du
mich
nicht
ganz
verwirfst
Viendo
que
no
puedes
decirme
de
frente
que
lo
nuestro
Sehe
dass
du
mir
nicht
ins
Gesicht
sagen
kannst,
dass
unsere
Beziehung
Se
te
sale
de
las
manos
Dir
aus
den
Händen
gleitet
Y
yo
quedo
aquí
viendo
que
solo
me
buscas
cuando
quieres
Und
ich
bleibe
hier,
sehe
dass
du
mich
nur
suchst,
wenn
du
willst
Y
solamente
vale
lo
que
tu
sientes
Und
nur
deine
Gefühle
zählen,
Y
no
te
importa
lo
mucho
que
te
amo
Ohne
dich
zu
kümmern,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Cambias
al
son
de
la
luna
vas
y
vienes
como
el
sol
Du
wechselst
mit
dem
Mond,
kommst
und
gehst
wie
die
Sonne
Y
me
enredas
en
tu
duda
justificando
tu
adiós
Und
verstrickst
mich
in
deinen
Zweifel,
rechtfertigst
dein
Lebewohl
Cuando
te
creía
tan
lejos
de
pronto
te
vuelvo
a
ver
Wenn
ich
dich
fern
wähnte,
sehe
ich
dich
plötzlich
wieder
Pero
cuando
mas
te
quiero
no
quieres
corresponder
Aber
wenn
ich
dich
am
meisten
liebe,
willst
du
nicht
erwidern
Porque
te
marchas
y
regresas
cuando
quieres
Denn
du
gehst
und
kehrst
zurück,
wann
du
willst
Vas
y
vienes
cuando
quieres
Du
gehst
und
kommst,
wann
du
möchtest
Y
un
día
me
perteneces
y
otro
te
desapareces
Und
an
einem
Tag
gehörst
du
mir,
am
nächsten
verschwindest
du
Y
yo
quedo
aquí
esperando
que
no
seas
ambivalente
Und
ich
bleibe
hier,
hoffend
dass
du
nicht
zwiespältig
bist
Que
le
pongas
seriedad
a
lo
que
sientes
Dass
du
deinen
Gefühlen
Ernsthaftigkeit
verleihst
Y
que
nunca
se
te
olvide
que
te
amo
Und
niemals
vergisst,
dass
ich
dich
liebe
Y
yo
quedo
aquí
viendo
que
no
me
descartas
totalmente
Und
ich
bleibe
hier,
sehe
dass
du
mich
nicht
ganz
verwirfst
Viendo
que
no
puedes
decirme
de
frente
que
lo
nuestro
Sehe
dass
du
mir
nicht
ins
Gesicht
sagen
kannst,
dass
unsere
Beziehung
Se
te
sale
de
las
manos
Dir
aus
den
Händen
gleitet
Y
yo
quedo
aquí
viendo
que
solo
me
buscas
cuando
quieres
Und
ich
bleibe
hier,
sehe
dass
du
mich
nur
suchst,
wenn
du
willst
Y
solamente
vale
lo
que
tu
sientes
Und
nur
deine
Gefühle
zählen,
Y
no
te
importa
lo
mucho
que
te
amo
Ohne
dich
zu
kümmern,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
yo
quedo
aquí
viendo
que
no
me
descartas
totalmente
Und
ich
bleibe
hier,
sehe
dass
du
mich
nicht
ganz
verwirfst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alfredo Asprilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.