Paroles et traduction Los Gfez - Cosas
Parece
que
no
rompo
un
plato
Кажется,
я
не
разбиваю
тарелки
En
mi
ves
a
un
simple
mortal
Ты
видишь
во
мне
простого
смертного
Pero
es
que
te
faltan
mas
datos
Но
тебе
не
хватает
ещё
кое-каких
фактов
Para
conocer
la
verdad
Чтобы
узнать
правду
Me
manejo
en
un
perfil
bajo
Я
веду
себя
сдержанно
Para
no
robarte
la
paz
Чтоб
не
лишать
тебя
покоя
Te
tomo
la
mano
y
te
abrazo
Беру
тебя
за
руку
и
обнимаю
Pretendo
que
no
busco
mas
Притворяюсь,
что
не
ищу
большего
Pero
ya
es
muy
justo
que
te
enteres
Но
уже
вполне
справедливо,
чтобы
ты
узнал
Que
soy
un
atrabancado
Что
я
напористый
Y
que
para
hacer
el
amor
И
в
вопросе
любви
Soy
un
despiadado
Я
безжалостен
Ten
mucho
cuidado
Будь
очень
осторожна
Porque
te
puedo
hacer
Потому
что
я
могу
сделать
с
тобой
Que
nunca
imaginaste
y
sabes
que
te
haré
sin
ropa
Какие
тебе
и
не
снились,
и
ты
знаешь,
что
я
сделаю
это
без
одежды
Tienes
que
preocuparte
porque
si
tu
me
provocas
Тебе
стоит
беспокоиться,
потому
что
если
ты
спровоцируешь
меня
No
te
vas
a
escapar
y
juro
que
te
voy
a
hacer
Ты
не
сможешь
сбежать,
и
я
клянусь,
что
сделаю
с
тобой
Para
encender
tu
cuerpo
y
hacer
que
te
vuelvas
loca
Чтобы
воспламенить
твоё
тело
и
заставить
тебя
сойти
с
ума
Me
enredaré
en
tu
pelo
y
mientras
bebo
de
tu
boca
Я
запутаюсь
в
твоих
волосах,
а
выпивая
из
твоего
рта
Te
subiría
hasta
el
cielo
en
una
nube
de
placer
Подниму
тебя
на
небеса
на
облаке
удовольствий
Verás
que
estoy
bien
preparado
Увидишь,
что
я
хорошо
подготовлен
Y
el
día
menos
pensado
muchas
cosas
te
haré
И
в
самый
неожиданный
день
я
сделаю
с
тобой
многое
(Así
que
no
me
provoques
chiquitita)
(Так
что
не
провоцируй
меня,
малышка)
(Y
llegaron
los
que
mandan.
Los
Gfez)
(И
пришли
те,
кто
правит.
Los
Gfez)
Pero
ya
es
muy
justo
que
te
enteres
Но
уже
вполне
справедливо,
чтобы
ты
узнал
Que
soy
un
atrabancado
Что
я
напористый
Y
que
para
hacer
el
amor
И
в
вопросе
любви
Soy
un
despiadado
Я
безжалостен
Ten
mucho
cuidado
Будь
очень
осторожна
Porque
te
puedo
hacer
Потому
что
я
могу
сделать
с
тобой
Que
nunca
imaginaste
y
sabes
que
te
haré
sin
ropa
Какие
тебе
и
не
снились,
и
ты
знаешь,
что
я
сделаю
это
без
одежды
Tienes
que
preocuparte
porque
si
tu
me
provocas
Тебе
стоит
беспокоиться,
потому
что
если
ты
спровоцируешь
меня
No
te
vas
a
escapar
y
juro
que
te
voy
a
hacer
Ты
не
сможешь
сбежать,
и
я
клянусь,
что
сделаю
с
тобой
Para
encender
tu
cuerpo
y
hacer
que
te
vuelvas
loca
Чтобы
воспламенить
твоё
тело
и
заставить
тебя
сойти
с
ума
Me
enredaré
en
tu
pelo
y
mientras
bebo
de
tu
boca
Я
запутаюсь
в
твоих
волосах,
а
выпивая
из
твоего
рта
Te
subiría
hasta
el
cielo
en
una
nube
de
placer
Подниму
тебя
на
небеса
на
облаке
удовольствий
Verás
que
estoy
bien
preparado
Увидишь,
что
я
хорошо
подготовлен
Y
el
día
menos
pensado
muchas
cosas
te
haré
И
в
самый
неожиданный
день
я
сделаю
с
тобой
многое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Adan Contero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.