Paroles et traduction Los Gfez - Mary Poppins
Prendo
un
cigarro
y
me
relajo
I
light
up
a
cigarette
and
relax
Luego
lo
Rolo
pa
los
muchachos
Then
I
roll
it
for
the
boys
Pa
andar
a
gusto
por
si
me
llega
el
To
ease
my
mind
in
case
stress
gets
me
down
Estrés
le
quemo
las
patas
al
diablo
I
burn
the
devil's
legs
Y
es
que
ese
humito
me
tranquiliza
porque
llegaron
buenas
noticias
And
that
little
smoke
calms
me
down,
because
good
news
has
arrived
Traigan
las
damas
pa
quitarnos
esas
ganas
y
que
vuelen
las
cenizas
Bring
on
the
ladies
to
relieve
our
desires
and
let
the
ashes
fly
Qué
no
pare
la
risa!!!
Let
the
laughter
never
stop!
Doy
fuego
a
un
cigarro
pa
entrar
en
I
light
up
a
cigarette
to
get
Calor
con
ese
olorcito
se
va
el
mal
humor
Warm
with
that
little
scent,
the
bad
mood
goes
away
Ya
es
de
madrugada
despiertan
mis
ganas
It's
already
dawn,
my
desires
are
awakened
Me
encanta
un
gallito
cuando
sale
el
sol
☀️
I
love
a
little
rooster
when
the
sun
comes
up
☀️
La
María
Juana
es
mi
cuñada
la
Mary
Poppins
esa
es
su
hermana
Mary
Jane
is
my
sister-in-law,
Mary
Poppins
is
her
sister
Con
el
kilo
bien
quemartito
la
rolamos
y
un
Wax
Sebastián
lo
paga
With
the
kilo
well
burned,
we
roll
it
up
and
Sebastián
pays
for
a
Wax
Traigo
el
efecto
todo
es
perfecto
y
I
bring
the
effect,
everything
is
perfect
and
A
este
gallito
no
le
allo
el
defecto
This
little
rooster,
I
can't
find
its
flaw
Y
no
me
importa
si
en
un
viaje
de
los
largos
quedó
arriba
y
no
regreso
And
I
don't
care
if
in
a
long
trip
I
stay
up
there
and
don't
come
back
Pues
me
fui
contento!!!
Because
I
left
happy!
Doy
fuego
a
un
cigarro
pa
entrar
en
I
light
up
a
cigarette
to
get
Calor
con
ese
olorcito
se
va
el
mal
humor
Warm
with
that
little
scent,
the
bad
mood
goes
away
Ya
es
de
madrugada
despiertan
mis
ganas
It's
already
dawn,
my
desires
are
awakened
Me
encanta
un
gallito
cuando
sale
el
sol
☀️
I
love
a
little
rooster
when
the
sun
comes
up
☀️
Doy
fuego
a
un
cigarro
pa
entrar
en
I
light
up
a
cigarette
to
get
Calor
con
ese
olorcito
se
va
el
mal
humor
Warm
with
that
little
scent,
the
bad
mood
goes
away
Ya
es
de
madrugada
despiertan
mis
ganas
It's
already
dawn,
my
desires
are
awakened
Me
encanta
un
gallito
cuando
sale
el
sol☀️
I
love
a
little
rooster
when
the
sun
comes
up
☀️
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grillo Bracamontes, Walder Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.