Los Gfez - Los Sermones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Gfez - Los Sermones




Los Sermones
Проповеди
Se que no tengo apellidos de abolengo
Я знаю, что у меня нет благородной фамилии,
Y en la peda muchos dias me la navego
И я много времени провожу в пьянках.
Se que tus padres no me tienen confianza al
Я знаю, что твои родители не доверяют мне,
Contrario hacen berrinches cuando paso por tu casa
Напротив, они устраивают истерики, когда я прохожу мимо твоего дома.
Pero a mi no me interesa lo que digan
Но меня не волнует, что они говорят.
Yo te quiero y estas hecha a mi medida
Я люблю тебя, и ты создана для меня.
Nos obligan a mirarnos a escondidas
Они заставляют нас встречаться тайком,
Pero voy a demostrarles que por ti daria mi vida
Но я докажу им, что ради тебя отдам свою жизнь.
Ya me imagino los sermones que te
Я уже представляю себе проповеди, которые они
Abientan cuando les dices que voy a pasar por ti
Выскажут, когда ты скажешь им, что я иду за тобой.
Estoy seguro que se mueren de coraje
Я уверен, что они умрут от ярости.
Por que saben que te hago tan feliz
Потому что они знают, что я делаю тебя счастливой.
Y yo no se por que demonios se molestan si estoy bien loco pero
И я не знаю, почему они так расстроены, если я действительно сумасшедший, но
Nadamas por ti si me emborracho no les pido pa la peda no se por que
Только ради тебя, если я пьянею, я не прошу у них денег на выпивку, не знаю, почему.
Me quieren separar de ti vamos a ver que
Они хотят разлучить нас, посмотрим
Cara ponen si una noche ya no llegas a dormir
Какое лицо они сделают, если однажды ночью ты не вернешься спать.
Y esta noche no regresas chiquitita
А сегодня ночью ты не вернешься, моя малышка,
Y llegaron los que mandan los jefes
И пришли те, кто командует начальниками.
Pero a mi no me interesa lo que digas
Но меня не волнует, что они говорят.
Yo te quiero y estas hecha a mi medida nos obligan a mirarnos
Я люблю тебя, и ты создана для меня, нас заставляют встречаться
A escondidas pero voy a demostrarles que por ti daria mi vida
Тайком, но я докажу им, что ради тебя отдам свою жизнь.
Ya me imagino los sermones que te
Я уже представляю себе проповеди, которые они
Abientan cuando les dices que voy a pasar por ti
Выскажут, когда ты скажешь им, что я иду за тобой.
Estoy seguro que se mueren de coraje
Я уверен, что они умрут от ярости.
Por que saben que te hago tan feliz y yo no se por que demonios se
Потому что они знают, что я делаю тебя счастливой. И я не знаю, почему они так расстроены, если я действительно сумасшедший, но
Molestan si estoy bien loco pero nadamas por ti si me emborracho no
Только ради тебя, если я пьянею, я
Les pido pa la peda no se por que me quieren separar de ti
Не прошу у них денег на выпивку, не знаю, почему они хотят разлучить нас.
Vamos a ver que cara ponen si una noche ya no llegas a dormir
Посмотрим, какое лицо они сделают, если однажды ночью ты не вернешься спать.





Writer(s): Abraham López, Dany Pérez, Roberto Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.