Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Ayúdame Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes,
muy
dolido
por
tu
decisión
partiré
Знаешь,
очень
огорченный
твоим
решением,
я
уйду.
Si
no
soy
ya
de
ti
la
ilusión
me
iré
Если
я
больше
не
твоя
мечта,
я
уйду.
Está
bien,
no
sé
Хорошо,
я
не
знаю,
Que
me
espera
en
la
vida
sin
ti,
no
lo
sé
Что
меня
ждет
в
жизни
без
тебя,
я
не
знаю.
Si
tus
ojos
hoy
miran
el
fin...
lo
haré
Если
твои
глаза
сегодня
видят
конец...
я
сделаю
это.
Nada
más
por
cambiar
su
mirar
Только
чтобы
изменить
твой
взгляд.
Yo
nunca
había
rogado
y
rogué
Я
никогда
раньше
не
умолял,
и
вот
умолял,
Que
le
brindara
a
mi
alma
Чтобы
ты
дала
моей
душе
El
final
de
nuestra
historia
Завершение
нашей
истории.
Me
tocó
bajar
las
manos
Мне
пришлось
опустить
руки.
Quererme
te
fue
imposible
Любить
меня
оказалось
невозможным
для
тебя.
Como
si
el
aire
faltara
Как
будто
не
хватает
воздуха,
No
hay
suspiro
que
me
aliente
Нет
вздоха,
который
бы
меня
ободрил,
Que
me
de
alguna
esperanza
Который
дал
бы
мне
хоть
какую-то
надежду,
De
que
tus
palabras
mienten.
Что
твои
слова
— ложь.
Y
explícame
tú
a
ver
si
entiendo
И
объясни
мне,
чтобы
я
понял,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу.
Ayúdame
tú
a
comprenderlo
Помоги
мне
понять,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу.
Como
aceptar
que
la
soledad
Как
принять,
что
одиночество
Repentinamente
el
alma
me
tocó
Внезапно
коснулось
моей
души.
Dios,
si
pudiera
tapar
todo
con
mis
manos
Боже,
если
бы
я
мог
все
закрыть
своими
руками,
No
me
iría
a
llorar
Я
бы
не
стал
плакать.
Y
explícame
tú
a
ver
si
entiendo
И
объясни
мне,
чтобы
я
понял,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу.
Ayúdame
tú
a
comprenderlo
Помоги
мне
понять,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero,
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу,
не
хочу.
Sabes,
una
noche
cualquiera
va
a
hablarte
de
mí
Знаешь,
однажды
ночью
кто-то
расскажет
тебе
обо
мне.
Le
dirá
a
tus
recuerdos
porque
mi
sufrir
Он
расскажет
твоим
воспоминаниям,
почему
я
страдаю.
Si
yo
no
sé,
por
qué
Если
я
не
знаю,
почему,
Si
yo
he
dado
de
mi
lo
mejor
para
ti
Если
я
отдал
тебе
все
самое
лучшее,
Si
mis
sueños
yo
te
regalé
en
un
abril
Если
я
подарил
тебе
свои
мечты
в
апреле,
Primaveras,
estrellas
miramos
Весны,
звезды
мы
смотрели
вместе.
No
eres
justa
con
tu
proceder
Ты
не
справедлива
в
своих
поступках.
Sé
que
marcará
mi
vida
Я
знаю,
что
это
отметит
мою
жизнь,
Este
amor
sin
tu
destino
Эта
любовь
без
твоей
судьбы.
He
perdido
tú
has
ganado
Я
проиграл,
ты
выиграла.
Tu
ilusión
ya
no
es
conmigo
Твоя
мечта
больше
не
со
мной.
Se
apagaran
mis
pasos
Мои
шаги
затихнут,
Y
este
adiós
que
me
lastima
И
это
прощание,
которое
ранит
меня,
No
me
brinda
la
esperanza
Не
дает
мне
надежды,
Que
suspiras
por
mi
vida
Что
ты
вздыхаешь
по
мне.
Y
explícame
tú
a
ver
si
entiendo
И
объясни
мне,
чтобы
я
понял,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу.
Ayúdame
tú
a
comprenderlo
Помоги
мне
понять,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу.
Y
como
aceptar
que
ha
llegado
el
final
И
как
принять,
что
наступил
конец,
Que
esta
lluvia
es
la
sangre
de
este
amor
Что
этот
дождь
— кровь
этой
любви.
El
recuerdo
veo
también
se
me
ha
mojado
Вижу,
что
воспоминания
тоже
промокли,
Y
no
quisiera
llorar
И
я
не
хотел
бы
плакать.
Y
explícame
tú
a
ver
si
entiendo
И
объясни
мне,
чтобы
я
понял,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу.
Ayúdame
tú
a
comprenderlo
Помоги
мне
понять,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу.
Ayúdame
tú
a
ver
si
entiendo
Помоги
мне
понять,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу.
Ayúdame
tú
a
comprenderlo
Помоги
мне
понять,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу.
Ayúdame
tú
a
ver
si
entiendo
Помоги
мне
понять,
Por
qué
todo
acaba,
si
no
quiero
Почему
все
кончается,
если
я
этого
не
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Tico, Mercado
Album
Unicos
date de sortie
12-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.