Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Cada Quien Con Su Cada Cual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Quien Con Su Cada Cual
Each One With Their Own
Ay
cámbiame
la
historia
Oh,
change
the
story
up
Porque
ese
libreto
no
me
está
gustando
Because
I
don't
like
the
script
I've
got
now
Que
darías
la
vida
por
volver
conmigo
That
you
would
give
up
your
life
to
be
with
me
Y
ahora
es
imposible
But
now
it's
impossible
Ya
no
me
interesa,
ya
no
me
conmueve
I'm
no
longer
interested,
I'm
not
moved
by
Tu
cara
inocente
Your
innocent
face
Con
la
que
hace
un
tiempo
With
which
you
once
Tú
me
utilizaste
y
me
hiciste
daño
Used
and
hurt
me
Ahora
tengo
un
nuevo
amor
ya
se
Now
I
have
a
new
love,
I
know
now
Que
es
amar
y
dar
el
corazón
What
it
means
to
love
and
give
your
heart
away
Y
por
ti
ya
no
siento
pasión
And
I
don't
feel
any
passion
for
you
anymore
Ni
si
quiera
te
recuerdo
ya
I
don't
even
remember
you
anymore
Y
cada
quien
con
su
cada
cual
And
each
one
with
their
own
Ahora
yo
soy
el
que
se
va
Now
I'm
the
one
who's
leaving
Y
cada
quien
con
su
cada
cual
And
each
one
with
their
own
Ahora
yo
soy
el
que
se
va
Now
I'm
the
one
who's
leaving
Puedes
ir
repartiendo
en
pedazos
tu
corazón
You
can
go
around
giving
away
pieces
of
your
heart
Pero
yo,
ni
un
poquito
de
ti
voy
a
recoger
But
I'm
not
picking
up
any
of
it
Ay
basta
ya,
tu
clemencia
ya
no
me
puede
aplastar
Come
on
now,
your
pity
can't
crush
me
anymore
Termino,
se
acabo
It's
finished,
it's
over
La
historia
de
los
dos
llego
a
su
final
The
story
of
the
two
of
us
has
come
to
an
end
Y
cada
quien
con
su
cada
cual
And
each
one
with
their
own
Ahora
yo
soy
el
que
se
va
Now
I'm
the
one
who's
leaving
Y
cada
quien
con
su
cada
cual
And
each
one
with
their
own
Ahora
yo
soy
el
que
se
va
Now
I'm
the
one
who's
leaving
Ha
pasado
el
tiempo
en
que
con
solo
verte
Time
went
by
when
just
seeing
you
Me
sentía
en
la
gloria
Made
me
feel
on
top
of
the
world
Nunca
imagine
que
podía
vivir
I
never
imagined
that
I
could
get
on
with
my
life
Sin
tener
tu
cuerpo
ay
Without
having
your
love
Pero
todo
cambia
fuiste
solo
un
cuento
But
everything
changes,
you
were
just
a
fairy
tale
Que
idealice
en
mi
mente
That
I
made
up
in
my
head
Ahora
puedo
ver
que
no
eres
más
Now
I
can
see
that
you're
nothing
but
Más
que
una
mentira
A
lie
No
entiendo
como
pude
creer
I
don't
understand
how
I
could
have
believed
Que
era
amor
lo
que
sentías
por
mí
That
you
loved
me
Ya
es
muy
tarde
y
me
tengo
que
ir
It's
to
late
and
I
have
to
go
No
quiero
volverte
a
ver
jamás
I
never
want
to
see
you
again
Y
cada
quien
con
su
cada
cual
And
each
one
with
their
own
Ahora
yo
soy
el
que
se
va
Now
I'm
the
one
who's
leaving
Y
cada
quien
con
su
cada
cual
And
each
one
with
their
own
Ahora
yo
soy
el
que
se
va
Now
I'm
the
one
who's
leaving
Puedes
ir
repartiendo
en
pedazos
tu
corazón
You
can
go
around
giving
away
pieces
of
your
heart
Pero
yo,
ni
un
poquito
de
ti
voy
a
recoger
But
I'm
not
picking
up
any
of
it
Tu
clemencia
ya
no
me
puede
aplastar
Your
pity
can't
crush
me
anymore
Termino,
se
acabo
It's
finished,
it's
over
La
historia
de
los
dos
llego
a
su
final
The
story
of
the
two
of
us
has
come
to
an
end
Y
cada
quien
con
su
cada
cual
And
each
one
with
their
own
Ahora
yo
soy
el
que
se
va
Now
I'm
the
one
who's
leaving
Y
cada
quien
con
su
cada
cual
And
each
one
with
their
own
Ahora
yo
soy
el
que
se
va
Now
I'm
the
one
who's
leaving
Y
por
favor
no
me
insistas
más
And
please
don't
keep
asking
me
Y
ahora
yo
soy
el
que
se
va
And
now
I'm
the
one
who's
leaving
Y
ahora
yo
soy
el
que
se
va
And
now
I'm
the
one
who's
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.