Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Cuéntame de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame de Ti
Tell Me About You
De
tanto
pensar
en
ti,
se
me
olvida
quién
soy
Thinking
about
you
so
much,
I
forget
who
I
am
¿Qué
será
de
ti?,
cada
noche
me
pregunto
sin
poder
dormir
What
has
become
of
you?
Every
night
I
wonder
and
can’t
sleep
Quiero
oír
tu
voz,
aunque
ya
no
seas
las
misma
que
un
día
conocí
I
want
to
hear
your
voice,
even
if
it's
not
the
same
one
I
once
knew
Quiero
preguntarte
los
motivos
que
tuviste
para
irte
de
mí
I
want
to
ask
you
why
you
left
me
Cuéntame
de
ti
Tell
me
about
you
Sé
que
en
otros
brazos
no
has
podido
ser
feliz
I
know
that
in
other
arms
you
haven't
been
happy
Cuéntame
de
ti
Tell
me
about
you
Sé
que
en
otros
brazos
tú
no
logras
olvidarme
I
know
that
in
other
arms
you
can’t
forget
me
Lo
quiero
escuchar
I
want
to
hear
it
De
esos
labios
que
un
día
me
juraron
tanto
amor
From
those
lips
that
once
swore
so
much
love
to
me
Que
hoy
piensas
en
mí
That
today
you
think
of
me
Y,
aunque
has
intentado,
tú
no
puedes
olvidarme
And
that
although
you've
tried,
you
can’t
forget
me
Yo
sé
que
estoy
en
ti,
como
tú
estás
en
mí
I
know
that
I'm
in
you,
like
you
are
in
me
No
lo
puedes
negar
You
can't
deny
it
Que
estoy
en
tu
recuerdo,
soy
la
luz
de
tu
vida
That
I'm
in
your
memory,
I'm
the
light
of
your
life
No
lo
puedes
negar
You
can't
deny
it
Quiero
oír
tu
voz,
besarte
otra
vez
I
want
to
hear
your
voice,
kiss
you
again
Sentir
que
me
quieres
Feel
that
you
love
me
Quiero
acariciar
tu
piel,
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin,
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mí
Fill
you
with
all
of
me
Quiero
acariciar
tu
piel,
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin,
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mí
Fill
you
with
all
of
me
Amor,
no
sabes
cuánto
te
amo
My
love,
you
don't
know
how
much
I
love
you
En
un
mañana
tal
vez
Maybe
one
of
these
mornings
Pueda
verte
y
saludarte
sin
nada
sentir
I'll
see
you
and
greet
you
without
feeling
anything
Ahora
es
imposible
Now
it's
impossible
Porque
sólo
tengo
vida
para
amarte
a
ti
Because
all
I
want
in
life
is
to
love
you
Qué
extraña
mi
sonrisa
How
strange
my
smile
is
Dicen
aquellas
personas
que
me
conocieron
Those
who
knew
me
before
say
Cuando
de
tu
mano
When
I
held
your
hand
Le
cantaba
a
la
vida
y
era
muy
feliz
I
sang
to
life
and
I
was
so
happy
Es
triste
sentir
It’s
sad
to
feel
Que
se
está
perdiendo
el
ser
que
tanto
amas
That
I'm
losing
the
one
I
love
so
much
Y
por
más
que
intentas
And
try
as
I
might
Retenerlo,
tus
esfuerzos
se
quedan
en
nada
My
efforts
to
keep
you
are
in
vain
Después
de
tener
After
having
had
Todos
tus
encantos
y
la
magia
de
tus
besos
All
your
charms
and
the
magic
of
your
kisses
Me
das
un
adiós
You
say
goodbye
Que
no
lo
esperaba
y
me
ha
acabado
por
completo
Which
I
didn’t
expect
and
it’s
completely
destroyed
me
No
encontrarás
cariño
You
will
not
find
affection
Ni
un
amor
tan
sincero
como
el
que
te
doy
yo
Or
a
love
as
sincere
as
the
one
I
give
you
No
te
brindo
la
luna
I
don’t
offer
you
the
moon
Ni
el
mar
ni
las
estrellas,
pero
te
doy
mi
amor
Nor
the
sea
nor
the
stars,
but
I
do
give
you
my
love
Quiero
oír
tu
voz,
besarte
otra
vez
I
want
to
hear
your
voice,
kiss
you
again
Sentir
que
me
quieres
Feel
that
you
love
me
Quiero
acariciar
tu
piel,
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin,
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mí
Fill
you
with
all
of
me
Quiero
acariciar
tu
piel,
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin,
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mí
Fill
you
with
all
of
me
Quiero
oír
tu
voz,
besarte
otra
vez
I
want
to
hear
your
voice,
kiss
you
again
Sentir
que
me
quieres
Feel
that
you
love
me
Quiero
acariciar
tu
piel,
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin,
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mí
Fill
you
with
all
of
me
Quiero
acariciar
tu
piel,
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin,
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mí
Fill
you
with
all
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata
Album
Unicos
date de sortie
12-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.