Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Cuentame de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentame de Ti
Tell Me About You
De
tanto
pensar
en
ti,
se
me
olvida
quién
soy
From
thinking
so
much
about
you,
I
forget
who
I
am
¿Qué
será
de
ti?
What
about
you?
Cada
noche
me
preguntó
sin
poder
dormir
Every
night
I
ask
myself
and
cannot
sleep
Quiero
oír
tu
voz
I
want
to
hear
your
voice
Aunque
ya
no
seas
las
misma
que
un
día
conocí
Even
though
you
are
not
the
same
as
I
once
knew
Quiero
preguntarte
I
want
to
ask
you
Los
motivos
que
tuviste
para
irte
de
mi
What
were
the
reasons
you
had
to
leave
me
Cuéntame
de
ti
Tell
me
about
you
Se
que
en
otros
brazos
no
has
podido
ser
feliz
I
know
that
in
other
arms
you
have
not
been
able
to
be
happy
Cuéntame
de
ti
Tell
me
about
you
Se
que
en
otros
brazos
tu
no
logras
olvidarme
I
know
that
in
other
arms,
you
cannot
forget
me
Lo
quiero
escuchar
I
want
to
hear
it
De
esos
labios
que
un
día
me
juraron
tanto
amor
From
those
lips
that
once
promised
me
so
much
love
Que
hoy
piensas
en
mi
That
you
think
of
me
Y
aunque
has
intentado
tú
no
puedes
olvidarme
And
even
though
you
have
tried,
you
cannot
forget
me
Yo
sé
estoy
en
ti
I
know
I
am
in
you
Como
tú
estás
en
mi
As
you
are
in
me
No
lo
puedes
negar
You
cannot
deny
it
Que
estoy
en
tu
recuerdo
That
I
am
in
your
memory
Soy
la
luz
de
tu
vida
I
am
the
light
of
your
life
No
lo
puedes
negar
You
cannot
deny
it
Quiero
oír
tu
voz
I
want
to
hear
your
voice
Besarte
otra
vez
To
kiss
you
again
Sentir
que
me
quieres
To
feel
that
you
love
me
Quiero
acariciar
tu
piel
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mi
Fill
you
all
with
me
Quiero
acariciar
tu
piel
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mi
Fill
you
all
with
me
En
un
mañana
tal
vez
Perhaps
one
morning
Pueda
verte
y
saludarte
sin
nada
sentir
I
can
see
you
and
say
hello
without
feeling
anything
Ahora
es
imposible
Right
now,
it
is
impossible
Porque
solo
tengo
vida
para
amarte
a
ti
Because
I
only
have
life
to
love
you
Que
extraña
mi
sonrisa
Who
misses
my
smile
Dicen
aquellas
personas
que
me
conocieron
Say
those
people
who
knew
me
Cuando
de
tu
mano
When
by
your
hand
Le
cantaba
a
la
vida
y
era
muy
feliz
He
sang
to
life
and
was
very
happy
Es
triste
sentir
It
is
sad
to
feel
Que
se
está
perdiendo
el
ser
que
tanto
amas
That
you
are
losing
the
one
you
love
so
much
Y
por
más
que
intentas
And
no
matter
how
much
you
try
Retenerlo
tus
esfuerzos
se
quedan
en
nada
Holding
on,
your
efforts
are
useless
Después
de
tener
After
having
Todos
tus
encantos
y
la
magia
de
tus
besos
All
your
charms
and
the
magic
of
your
kisses
Me
das
un
adiós
You
give
me
a
goodbye
Que
no
lo
esperaba
y
me
ha
acabado
por
completo
That
I
did
not
expect
and
has
finished
me
off
completely
No
encontrarás
cariño
You
will
not
find
love
Ni
un
amor
tan
sincero
como
el
que
te
doy
yo
Nor
a
love
as
sincere
as
the
one
I
give
you
No
te
brindo
la
luna
I
do
not
give
you
the
moon
Ni
el
mar
ni
las
estrellas,
pero
te
doy
mi
amor
Nor
the
sea
nor
the
stars,
but
I
give
you
my
love
Quiero
oír
tu
voz
I
want
to
hear
your
voice
Besarte
otra
vez
To
kiss
you
again
Sentir
que
me
quieres
To
feel
that
you
love
me
Quiero
acariciar
tu
piel
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mi
Fill
you
all
with
me
Quiero
acariciar
tu
piel
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mi
Fill
you
all
with
me
Quiero
oír
tu
voz
I
want
to
hear
your
voice
Besarte
otra
vez
To
kiss
you
again
Sentir
que
me
quieres
To
feel
that
you
love
me
Quiero
acariciar
tu
piel
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mi
Fill
you
all
with
me
Quiero
acariciar
tu
piel
igual
que
ayer
I
want
to
caress
your
skin
like
yesterday
Llenarte
toda
de
mi
Fill
you
all
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.