Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Dame Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Tu Amor
Отдай Мне Любовь
Quiero...
tocar
tus
manos,
acariciar
tu
rostro
Хочу...
коснуться
твоих
рук,
погладить
твое
лицо
Y
sentir
la
dicha,
que
te
estoy
besando
И
ощутить
блаженство,
когда
я
целую
тебя
Pero...
tu
indiferencia
me
está
demostrando
Но...
твое
равнодушие
говорит
мне
Que
me
estás
negando,
ese
amor
que
siento
Что
ты
отказываешь
мне
в
любви,
которую
я
чувствую
Porque
tú
eres
la
mujer
que
llevo
aquí
en
mi
alma
Потому
что
ты
та
женщина,
которую
я
ношу
в
своей
душе
Brindame
todo
tu
amor,
sin
ti
mi
luz
se
apaga
Подари
мне
всю
свою
любовь,
без
тебя
мой
свет
гаснет
Dame
razón
pa′
vivir
lleno
de
sentimiento
Дай
мне
причину
жить,
наполнив
мою
жизнь
смыслом
No
aguanto
esta
soledad
que
por
ti
estoy
viviendo
Я
не
выношу
этого
одиночества,
которое
я
испытываю
из-за
тебя
Brindame
tu
amor
por
Dios,
ya
no
sigas
fingiendo
Отдай
мне
свою
любовь
ради
Бога,
не
притворяйся
Si
ya
todo
el
mundo
sabe
que
tú
mi
me
amas
Если
весь
мир
уже
знает,
что
ты
любишь
меня
(Dame
tu
amor,
que
ya
no
aguanto
más)
(Отдай
мне
свою
любовь,
потому
что
я
уже
не
выдерживаю)
(Dame
tu
amor,
mira
mi
soledad)
(Отдай
мне
свою
любовь,
посмотри
на
мое
одиночество)
(Quiero
tu
amor,
para
poder
vivir)
(Я
хочу
твою
любовь,
чтобы
жить)
(Quiero
tu
amor,
sin
ti
no
soy
feliz)
(Я
хочу
твою
любовь,
без
тебя
я
не
буду
счастлив)
No
hay
razón
para
que
me
tengas
padeciendo
mujer
Нет
причин
держать
меня
в
мучениях,
женщина
Dame
amor
que
mis
sueños
hace
tiempo
yo
te
entregue
Дай
мне
любовь,
мои
мечты
я
давно
отдал
тебе
(Dame
tu
amor,
que
ya
no
aguanto
más)
(Отдай
мне
свою
любовь,
потому
что
я
уже
не
выдерживаю)
(Dame
tu
amor,
mira
mi
soledad)
(Отдай
мне
свою
любовь,
посмотри
на
мое
одиночество)
(Quiero
tu
amor,
para
poder
vivir)
(Я
хочу
твою
любовь,
чтобы
жить)
(Quiero
tu
amor,
sin
ti
no
soy
feliz)
(Я
хочу
твою
любовь,
без
тебя
я
не
буду
счастлив)
Siento
que
tus
caricias
ya
me
están
quemando
Я
чувствую,
как
твои
ласки
обжигают
меня
Tú
me
estás
amando,
eso
estoy
sintiendo
Ты
любишь
меня,
я
это
чувствую
Puedes
decirle
al
mundo
que
yo
soy
tu
dueño
Ты
можешь
объявить
всему
миру,
что
я
твой
хозяин
Que
tanto
te
quiero,
no
puedes
callarlo
Что
я
так
сильно
тебя
люблю,
что
тебе
не
скрыть
этого
Cuanto
diera
por
tener
el
corazón
más
grande
Как
бы
я
хотел
иметь
самое
большое
сердце
в
мире
Para
amarte
más
mujer
hasta
que
el
sol
se
apague
Чтобы
любить
тебя
сильнее,
женщина,
пока
солнце
не
погаснет
Si
eres
la
luz
del
camimo
que
alumbra
mi
vida
Ведь
ты
свет
на
моем
пути,
который
освещает
мою
жизнь
Es
un
nuevo
amanecer
que
ha
llegado
a
mi
vida
Это
новый
рассвет,
который
пришел
в
мою
жизнь
Siempre
te
voy
a
querer
mi
reina
consentida
Я
всегда
буду
любить
тебя,
моя
драгоценная
Porque
tú
eres
la
razón
que
le
da
fuerza
a
mi
alma
Потому
что
ты
та
причина,
которая
дает
силы
моей
душе
(Dame
tu
amor,
que
ya
no
aguanto
más)
(Отдай
мне
свою
любовь,
потому
что
я
уже
не
выдерживаю)
(Dame
tu
amor,
mira
mi
soledad)
(Отдай
мне
свою
любовь,
посмотри
на
мое
одиночество)
(Quiero
tu
amor,
para
poder
vivir)
(Я
хочу
твою
любовь,
чтобы
жить)
(Quiero
tu
amor,
sin
ti
no
soy
feliz)
(Я
хочу
твою
любовь,
без
тебя
я
не
буду
счастлив)
No
hay
razón,
para
que
me
tengas
padeciendo,
mujer
Нет
причин
держать
меня
в
мучениях,
женщина
Dame
amor,
que
mis
sueños
hace
tiempo
yo
te
entregué
Дай
мне
любовь,
мои
мечты
я
давно
отдал
тебе
(Dame
tu
amor,
que
ya
no
aguanto
más)
(Отдай
мне
свою
любовь,
потому
что
я
уже
не
выдерживаю)
(Dame
tu
amor,
mira
mi
soledad)
(Отдай
мне
свою
любовь,
посмотри
на
мое
одиночество)
(Quiero
tu
amor,
para
poder
vivir)
(Я
хочу
твою
любовь,
чтобы
жить)
(Quiero
tu
amor,
sin
ti
no
soy
feliz)
(Я
хочу
твою
любовь,
без
тебя
я
не
буду
счастлив)
(Dame
tu
amor)
que
ya
no
aguanto
morena
(Отдай
мне
свою
любовь)
потому
что
я
уже
не
выдерживаю,
любимая
(Dame
tu
amor)
sin
ti
mi
vida
no
es
nada
(Отдай
мне
свою
любовь)
без
тебя
моя
жизнь
ничто
(Dame
tu
amor)
sin
ti
mi
mundo
se
acaba
(Отдай
мне
свою
любовь)
без
тебя
мой
мир
рухнет
(Dame
tu
amor)
sin
ti
mi
vida
no
es
nada
(Отдай
мне
свою
любовь)
без
тебя
моя
жизнь
ничто
(Dame
tu
amor)
ven
que
te
quiero
mi
reina
(Отдай
мне
свою
любовь)
приди,
я
люблю
тебя,
моя
королева
(Dame
tu
amor)
sin
ti
mi
vida
no
es
nada
(Отдай
мне
свою
любовь)
без
тебя
моя
жизнь
ничто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilder El Chicho Ortiz Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.