Los Gigantes del Vallenato - Después Que Te Perdí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Después Que Te Perdí




Después Que Te Perdí
After I Lost You
Ahora me vengo a dar cuenta
Now I'm starting to realize
Que te amo, ¡qué raro!
That I love you, how strange!
Me acabas de cerrar la puerta
You've just closed the door on me
Que tu amor un día me abrió
That your love once opened for me
Que para otro ya está abierta
That for another it's already open
Mientras yo me quedo afuera con dolor
While I'm left outside in pain
Y es que ya ni te acuerdas
And you don't even remember anymore
Que te espero trasnochado en un rincón
That I wait for you all night long in a corner
Después que te perdí
After I lost you
Eres lo bonito, el amor que me mata
You're the beauty, the love that kills me
El amor que me hace feliz
The love that makes me happy
Después que te perdí, después que te perdí
After I lost you, after I lost you
Después que te perdí
After I lost you
Me haces tanta falta
I miss you so much
Quizá loco andaba
Maybe I was crazy
Extraño tanto de ti
I miss so much about you
Me muero de ganas
I'm dying to
Por salir corriendo
Go running
A buscarte y gritarte, gritarte
To find you and shout, shout
Que te estoy queriendo
That I love you
Me muero de celos, cuando yo te veo
I die of jealousy when I see you
Abrazada con alguien, con alguien
In someone else's arms, with someone else
Que ocupa mi puesto
Who takes my place
Después que te perdí, después que te perdí
After I lost you, after I lost you
(Estoy dolido por tu ausencia)
(I'm hurt by your absence)
(Gigantes, ay hombe)
(Gigantes, oh man)
Bastante que me aguantaste
You put up with me a lot
Te cansaste, te entiendo
You got tired, I understand
Yo no supe valorarte
I didn't know how to value you
Y otro amor te valoró
And another love valued you
Yo no pude imaginarme
I couldn't imagine
Que ibas a dejarme este adiós
That you were going to leave me this goodbye
Pero al Diablo me mandaste
But you sent me to the Devil
Y bien hecho que me pase tonto yo
And it's well done that I'm an idiot
Después que te perdí
After I lost you
Eres lo bonito, el amor que me mata
You're the beauty, the love that kills me
El amor que me hace feliz
The love that makes me happy
Después que te perdí, después que te perdí
After I lost you, after I lost you
Después que te perdí
After I lost you
Me haces tanta falta
I miss you so much
Quizá loco andaba
Maybe I was crazy
Extraño tanto de ti
I miss so much about you
Me muero de ganas
I'm dying to
Por salir corriendo
Go running
A buscarte y gritarte, gritarte
To find you and shout, shout
Que te estoy queriendo
That I love you
Me muero de celos
I die of jealousy
Cuando yo te veo
When I see you
Abrazada con alguien, con alguien
In someone else's arms, with someone else
Que ocupa mi puesto
Who takes my place
Después que te perdí, después que te perdí
After I lost you, after I lost you
Me muero de ganas
I'm dying to
Por salir corriendo
Go running
A buscarte y gritarte, gritarte
To find you and shout, shout
Que te estoy queriendo
That I love you
Me muero de celos
I die of jealousy
Cuando yo te veo
When I see you
Abrazada con alguien, con alguien...
In someone else's arms, with someone else...





Writer(s): Wilmar Alfonso Bolano Daza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.