Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Después Que Te Perdí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después Que Te Perdí
After I Lost You
Ahora
me
vengo
a
dar
cuenta
Now
I'm
starting
to
realize
Que
te
amo,
¡qué
raro!
That
I
love
you,
how
strange!
Me
acabas
de
cerrar
la
puerta
You've
just
closed
the
door
on
me
Que
tu
amor
un
día
me
abrió
That
your
love
once
opened
for
me
Que
para
otro
ya
está
abierta
That
for
another
it's
already
open
Mientras
yo
me
quedo
afuera
con
dolor
While
I'm
left
outside
in
pain
Y
es
que
tú
ya
ni
te
acuerdas
And
you
don't
even
remember
anymore
Que
te
espero
trasnochado
en
un
rincón
That
I
wait
for
you
all
night
long
in
a
corner
Después
que
te
perdí
After
I
lost
you
Eres
lo
bonito,
el
amor
que
me
mata
You're
the
beauty,
the
love
that
kills
me
El
amor
que
me
hace
feliz
The
love
that
makes
me
happy
Después
que
te
perdí,
después
que
te
perdí
After
I
lost
you,
after
I
lost
you
Después
que
te
perdí
After
I
lost
you
Me
haces
tanta
falta
I
miss
you
so
much
Quizá
loco
andaba
Maybe
I
was
crazy
Extraño
tanto
de
ti
I
miss
so
much
about
you
Me
muero
de
ganas
I'm
dying
to
Por
salir
corriendo
Go
running
A
buscarte
y
gritarte,
gritarte
To
find
you
and
shout,
shout
Que
te
estoy
queriendo
That
I
love
you
Me
muero
de
celos,
cuando
yo
te
veo
I
die
of
jealousy
when
I
see
you
Abrazada
con
alguien,
con
alguien
In
someone
else's
arms,
with
someone
else
Que
ocupa
mi
puesto
Who
takes
my
place
Después
que
te
perdí,
después
que
te
perdí
After
I
lost
you,
after
I
lost
you
(Estoy
dolido
por
tu
ausencia)
(I'm
hurt
by
your
absence)
(Gigantes,
ay
hombe)
(Gigantes,
oh
man)
Bastante
que
tú
me
aguantaste
You
put
up
with
me
a
lot
Te
cansaste,
te
entiendo
You
got
tired,
I
understand
Yo
no
supe
valorarte
I
didn't
know
how
to
value
you
Y
otro
amor
te
valoró
And
another
love
valued
you
Yo
no
pude
imaginarme
I
couldn't
imagine
Que
tú
ibas
a
dejarme
este
adiós
That
you
were
going
to
leave
me
this
goodbye
Pero
al
Diablo
me
mandaste
But
you
sent
me
to
the
Devil
Y
bien
hecho
que
me
pase
tonto
yo
And
it's
well
done
that
I'm
an
idiot
Después
que
te
perdí
After
I
lost
you
Eres
lo
bonito,
el
amor
que
me
mata
You're
the
beauty,
the
love
that
kills
me
El
amor
que
me
hace
feliz
The
love
that
makes
me
happy
Después
que
te
perdí,
después
que
te
perdí
After
I
lost
you,
after
I
lost
you
Después
que
te
perdí
After
I
lost
you
Me
haces
tanta
falta
I
miss
you
so
much
Quizá
loco
andaba
Maybe
I
was
crazy
Extraño
tanto
de
ti
I
miss
so
much
about
you
Me
muero
de
ganas
I'm
dying
to
Por
salir
corriendo
Go
running
A
buscarte
y
gritarte,
gritarte
To
find
you
and
shout,
shout
Que
te
estoy
queriendo
That
I
love
you
Me
muero
de
celos
I
die
of
jealousy
Cuando
yo
te
veo
When
I
see
you
Abrazada
con
alguien,
con
alguien
In
someone
else's
arms,
with
someone
else
Que
ocupa
mi
puesto
Who
takes
my
place
Después
que
te
perdí,
después
que
te
perdí
After
I
lost
you,
after
I
lost
you
Me
muero
de
ganas
I'm
dying
to
Por
salir
corriendo
Go
running
A
buscarte
y
gritarte,
gritarte
To
find
you
and
shout,
shout
Que
te
estoy
queriendo
That
I
love
you
Me
muero
de
celos
I
die
of
jealousy
Cuando
yo
te
veo
When
I
see
you
Abrazada
con
alguien,
con
alguien...
In
someone
else's
arms,
with
someone
else...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilmar Alfonso Bolano Daza
Album
Unicos
date de sortie
12-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.