Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Despues del Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues del Adios
После прощания
Yo
los
vi
sonriendo
juntos,
cantando
y
bailando
Я
видел,
как
они
вместе
смеются,
поют
и
танцуют
Hablando
de
cosas
tan
lindas,
que
conmigo
jamás
pudo
hablar
Говорят
о
таких
приятных
вещах,
о
которых
она
со
мной
никогда
не
могла
говорить
Ya
la
he
visto
darle
un
beso,
y
me
ha
estremecido
Я
видел,
как
она
его
поцеловала,
и
меня
пронзила
El
dolor
que
me
da
no
tenerla
y
en
mis
brazos
poderla
besar
Боль
от
того,
что
у
меня
её
нет,
и
я
не
могу
поцеловать
её
в
свои
объятия
Hoy
recuerdo
que
un
día,
fui
feliz
junto
a
ella
Сегодня
я
вспоминаю,
что
когда-то
был
счастлив
с
ней
Y
ahora
todo
ha
cambiado
А
теперь
все
изменилось
Se
alejó
de
mi
vida,
ahora
tiene
otro
novio
Она
ушла
из
моей
жизни,
теперь
у
нее
другой
парень
Ya
me
tiene
olvidado
Она
уже
обо
мне
забыла
Y
al
pensar
que
ya
no
volverá,
y
ahora
al
saber
que
de
mí
ya
se
va
И
когда
я
думаю,
что
она
больше
не
вернется,
и
теперь
я
знаю,
что
она
от
меня
уходит
Una
lágrima
siento
en
mis
ojos,
yo
que
nunca
pensaba
llorar
Я
чувствую
слезу
на
своих
глазах,
я,
который
никогда
не
думал,
что
буду
плакать
Que
soledad
al
tenerla
ante
mí,
que
me
da
rabia
mirarle
otro
amor
Что
за
одиночество,
когда
она
рядом
со
мной,
и
мне
так
больно
видеть
её
с
другой
любовью
Que
se
me
ocurre
llevármela
lejos,
donde
ninguno
nos
va
a
separar
Что
мне
приходит
на
ум
увести
ее
подальше,
где
никто
не
сможет
нас
разлучить
Y
no
sé
qué
va
ser
de
mi,
tal
vez
cualquiera
va
a
entender
И
я
не
знаю,
что
со
мной
будет,
может
быть,
кто-то
поймет
Que
en
un
momento
el
celo
cruel,
me
haga
robarte
un
beso
a
ti
Что
в
момент
жестокой
ревности
я
могу
украсть
у
тебя
поцелуй
Será
capricho
de
este
amor,
querer
que
vuelvas
junto
a
mi
Это
будет
прихоть
этой
любви,
которая
хочет,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Y
no
sé
qué
va
ser
de
mi,
tal
vez
cualquiera
va
a
entender
И
я
не
знаю,
что
со
мной
будет,
может
быть,
кто-то
поймет
Que
en
un
momento
el
celo
cruel,
me
haga
robarte
un
beso
a
ti
Что
в
момент
жестокой
ревности
я
могу
украсть
у
тебя
поцелуй
Será
capricho
de
este
amor,
querer
que
vuelvas
junto
a
mi
Это
будет
прихоть
этой
любви,
которая
хочет,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Yo
los
vi
contando
estrellas,
y
de
besos
viviendo
Я
видел,
как
они
считают
звезды,
и
живут
поцелуями
Escuchando
y
diciendo
palabras,
que
a
la
luna
los
hace
subir
Слушают
и
говорят
слова,
которые
заставляют
луну
подниматься
Me
dolió
al
mirarlos
juntos,
y
nadie
lo
supo
Мне
было
больно
смотреть
на
них
вместе,
и
никто
этого
не
знал
No
me
resigno
el
haberla
perdido
y
me
da
celos
mirarla
ante
mi
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
потерял
её,
и
мне
завидно
смотреть
на
неё
рядом
со
мной
Hoy
me
enseña
la
vida,
que
el
amor
nos
castiga
Сегодня
жизнь
учит
меня,
что
любовь
наказывает
нас
Cuando
no
valoramos
Когда
мы
не
ценим
A
ese
ser
que
nos
ama,
y
al
saber
que
nos
ama
Того,
кто
нас
любит,
и
зная,
что
он
нас
любит
Poco
a
poco
olvidamos
Постепенно
забываем
Se
acabó
nuestro
amor
se
acabó,
solo
queda
en
mi
alma
un
adiós
Наша
любовь
закончилась,
закончилась,
в
моей
душе
осталось
только
прощание
Y
al
mirarla
besando
a
otro
hombre,
me
revuelve
lo
que
un
día
perdí
И
когда
я
вижу,
как
она
целует
другого
мужчину,
меня
воротит
от
того,
что
я
когда-то
потерял
Hoy
tan
solo
he
podido
llorar,
de
tristezas
de
pena
llorar
Сегодня
я
только
и
мог,
что
плакать,
от
грусти
и
от
обиды
плакать
No
pensé
que
pudiera
dolerme,
el
adiós
de
quien
hice
sufrir
Я
не
думал,
что
мне
будет
так
больно,
прощаться
с
тем,
кого
я
заставил
страдать
Y
no
sé
qué
va
ser
de
mi,
tal
vez
cualquiera
va
a
entender
И
я
не
знаю,
что
со
мной
будет,
может
быть,
кто-то
поймет
Que
en
un
momento
el
celo
cruel,
me
haga
robarte
un
beso
a
ti
Что
в
момент
жестокой
ревности
я
могу
украсть
у
тебя
поцелуй
Será
capricho
de
este
amor,
querer
que
vuelvas
junto
a
mí
Это
будет
прихоть
этой
любви,
которая
хочет,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Y
no
sé
qué
va
ser
de
mi,
tal
vez
cualquiera
va
a
entender
И
я
не
знаю,
что
со
мной
будет,
может
быть,
кто-то
поймет
Que
en
un
momento
el
celo
cruel,
me
haga
robarte
un
beso
a
ti
Что
в
момент
жестокой
ревности
я
могу
украсть
у
тебя
поцелуй
Será
capricho
de
este
amor,
querer
que
vuelvas
junto
a
mí
Это
будет
прихоть
этой
любви,
которая
хочет,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Y
no
sé
qué
va
ser
de
mi,
tal
vez
cualquiera
va
a
entender
И
я
не
знаю,
что
со
мной
будет,
может
быть,
кто-то
поймет
Que
en
un
momento
el
celo
cruel,
me
haga
robarte
un
beso
a
ti
Что
в
момент
жестокой
ревности
я
могу
украсть
у
тебя
поцелуй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.