Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - El Amor Es Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es Así
Love Is Like That
Yo
no
quisiera
pedirte
que
terminemos
I
do
not
want
to
ask
you
to
end
it
No
sabes
cuánto
me
duele
no
te
imaginas
You
do
not
know
how
much
it
hurts
me,
you
cannot
imagine
Pero
que
puedes
pensar
si
yo
me
voy
de
ti
But
what
can
you
think
if
I
leave
you?
Dirás
que
fueron
muy
falsas
mis
promesas
You
will
say
that
my
promises
were
very
false
Y
una
vez
que
de
la
espalda
me
odiarías
And
once
I
turn
my
back
on
you,
you
will
hate
me
Porque
no
tengo
motivos
para
terminar
Because
I
have
no
reason
to
end
it
Te
miro
hacia
los
ojos
y
no
tengo
que
decir
I
look
into
your
eyes
and
I
do
not
have
to
say
De
repente
confieso
que
ya
no
hay
amor
en
mi
Suddenly
I
confess
that
there
is
no
more
love
in
me
Es
como
si
atara
tus
manos
y
te
echara
al
mar
It
is
as
if
I
tied
your
hands
and
threw
you
into
the
sea
Me
miras
a
los
ojos
intentando
sonreír
You
look
me
in
the
eyes
trying
to
smile
Tus
lagrimas
me
acusan
de
algo
que
no
quise
así
Your
tears
accuse
me
of
something
I
did
not
want
this
way
Quizás
nunca
comprendas
porque
tengo
que
marchar
Maybe
you
will
never
understand
why
I
have
to
leave
Me
miras
a
los
ojos
y
lloras
You
look
me
in
the
eyes
and
cry
Y
no
sé
qué
será
de
tu
vida
And
I
do
not
know
what
will
become
of
your
life
Si
tú
quieres
nunca
me
perdonas
If
you
want
to,
never
forgive
me
Yo
sé
que
te
he
causado
una
herida
I
know
I
have
hurt
you
Si
tu
quieres
nunca
me
perdonas
If
you
want
to,
never
forgive
me
Yo
sé
que
te
he
causado
una
herida
I
know
I
have
hurt
you
Y
el
amor
es
así
no
lo
puedo
cambiar
And
love
is
like
that,
I
cannot
change
it
Y
el
amor
es
así
no
lo
puedo
cambiar
And
love
is
like
that,
I
cannot
change
it
Y
el
amor
es
así...
And
love
is
like
that...
Yo
no
quiero
demostrarte
lo
que
no
siento
I
do
not
want
to
prove
to
you
what
I
do
not
feel
Ponte
a
pensar
que
más
tarde
más
dolería
Think
about
it,
it
would
hurt
more
later
Si
tu
descubres
que
no
te
quiero
de
verdad
If
you
discover
that
I
do
not
really
love
you
Yo
sé
que
te
sientes
triste
al
escucharme
I
know
you
feel
sad
to
hear
me
No
quise
que
mis
palabras
te
lastimaran
I
did
not
want
my
words
to
hurt
you
Seca
tu
llanto
que
a
mi
talvez
me
duele
más
Dry
your
tears,
for
it
hurts
me
even
more
De
pronto
tu
imaginas
que
es
muy
fácil
para
mi
Suddenly
you
imagine
that
it
is
very
easy
for
me
Decirte
tantas
cosas
que
nunca
quise
decir
To
tell
you
so
many
things
that
I
never
wanted
to
say
Pero
te
juro
que
jamás
te
quise
lastimar
But
I
swear
that
I
never
wanted
to
hurt
you
Ha
llegado
el
momento
me
tengo
que
despedir
The
time
has
come
for
me
to
say
goodbye
El
resto
de
tu
vida
te
deseo
que
seas
feliz
For
the
rest
of
your
life,
I
wish
you
to
be
happy
Aunque
nunca
comprendas
porque
tengo
que
marchar
Even
if
you
never
understand
why
I
have
to
leave
Me
miras
a
los
ojos
y
lloras
You
look
me
in
the
eyes
and
cry
Y
no
sé
qué
será
de
tu
vida
And
I
do
not
know
what
will
become
of
your
life
Si
tú
quieres
nunca
me
perdonas
If
you
want
to,
never
forgive
me
Yo
sé
que
te
he
causado
una
herida
I
know
I
have
hurt
you
Si
tú
quieres
nunca
me
perdonas
If
you
want
to,
never
forgive
me
Yo
sé
que
te
he
causado
una
herida
I
know
I
have
hurt
you
Y
el
amor
es
si
no
lo
puedo
cambiar
And
love
is
like
that,
I
cannot
change
it
Y
el
amor
es
así
no
lo
puedo
cambiar
And
love
is
like
that,
I
cannot
change
it
Y
el
amor
es
así
no
lo
puedo
cambiar
And
love
is
like
that,
I
cannot
change
it
Y
el
amor
es
así
no
lo
puedo
cambiar
And
love
is
like
that,
I
cannot
change
it
Y
el
amor
es
así...
And
love
is
like
that...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.