Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - El Amor Es Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es Así
Любовь такая
Yo
no
quisiera
pedirte
que
terminemos
Я
не
хотел
бы
просить
тебя
о
расставании
No
sabes
cuánto
me
duele
no
te
imaginas
Ты
не
представляешь,
как
мне
больно
Pero
que
puedes
pensar
si
yo
me
voy
de
ti
Но
что
ты
можешь
подумать,
если
я
уйду
от
тебя?
Dirás
que
fueron
muy
falsas
mis
promesas
Ты
скажешь,
что
мои
обещания
были
ложными
Y
una
vez
que
de
la
espalda
me
odiarías
И
как
только
я
повернусь
спиной,
ты
возненавидишь
меня
Porque
no
tengo
motivos
para
terminar
Потому
что
у
меня
нет
причин
уходить
Te
miro
hacia
los
ojos
y
no
tengo
que
decir
Я
смотрю
тебе
в
глаза
и
мне
не
нужно
говорить
De
repente
confieso
que
ya
no
hay
amor
en
mi
Внезапно
я
признаюсь,
что
больше
не
люблю
тебя
Es
como
si
atara
tus
manos
y
te
echara
al
mar
Это
как
если
бы
я
связал
тебе
руки
и
бросил
в
море
Me
miras
a
los
ojos
intentando
sonreír
Ты
смотришь
мне
в
глаза,
пытаясь
улыбнуться
Tus
lagrimas
me
acusan
de
algo
que
no
quise
así
Твои
слезы
обвиняют
меня
в
том,
чего
я
не
хотел
Quizás
nunca
comprendas
porque
tengo
que
marchar
Возможно,
ты
никогда
не
поймешь,
почему
я
должен
уйти
Me
miras
a
los
ojos
y
lloras
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
плачешь
Y
no
sé
qué
será
de
tu
vida
И
я
не
знаю,
что
будет
с
твоей
жизнью
Si
tú
quieres
nunca
me
perdonas
Если
хочешь,
никогда
не
прощай
меня
Yo
sé
que
te
he
causado
una
herida
Я
знаю,
что
причинил
тебе
боль
Si
tu
quieres
nunca
me
perdonas
Если
хочешь,
никогда
не
прощай
меня
Yo
sé
que
te
he
causado
una
herida
Я
знаю,
что
причинил
тебе
боль
Y
el
amor
es
así
no
lo
puedo
cambiar
И
любовь
такая,
я
не
могу
ее
изменить
Y
el
amor
es
así
no
lo
puedo
cambiar
И
любовь
такая,
я
не
могу
ее
изменить
Y
el
amor
es
así...
И
любовь
такая...
Yo
no
quiero
demostrarte
lo
que
no
siento
Я
не
хочу
доказывать
тебе
то,
чего
не
чувствую
Ponte
a
pensar
que
más
tarde
más
dolería
Подумай,
что
позже
будет
еще
больнее
Si
tu
descubres
que
no
te
quiero
de
verdad
Если
ты
обнаружишь,
что
я
не
люблю
тебя
по-настоящему
Yo
sé
que
te
sientes
triste
al
escucharme
Я
знаю,
что
ты
расстроена,
услышав
это
No
quise
que
mis
palabras
te
lastimaran
Я
не
хотел,
чтобы
мои
слова
ранили
тебя
Seca
tu
llanto
que
a
mi
talvez
me
duele
más
Утри
свои
слезы,
потому
что
мне,
возможно,
больнее
De
pronto
tu
imaginas
que
es
muy
fácil
para
mi
Может
быть,
ты
думаешь,
что
для
меня
легко
Decirte
tantas
cosas
que
nunca
quise
decir
Говорить
тебе
столько
вещей,
которые
я
никогда
не
хотел
говорить
Pero
te
juro
que
jamás
te
quise
lastimar
Но
я
клянусь,
что
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль
Ha
llegado
el
momento
me
tengo
que
despedir
Настал
момент
прощаться
El
resto
de
tu
vida
te
deseo
que
seas
feliz
Желаю
тебе
счастья
в
дальнейшей
жизни
Aunque
nunca
comprendas
porque
tengo
que
marchar
Хотя
ты,
возможно,
никогда
не
поймешь,
почему
я
должен
уйти
Me
miras
a
los
ojos
y
lloras
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
плачешь
Y
no
sé
qué
será
de
tu
vida
И
я
не
знаю,
что
будет
с
твоей
жизнью
Si
tú
quieres
nunca
me
perdonas
Если
хочешь,
никогда
не
прощай
меня
Yo
sé
que
te
he
causado
una
herida
Я
знаю,
что
причинил
тебе
боль
Si
tú
quieres
nunca
me
perdonas
Если
хочешь,
никогда
не
прощай
меня
Yo
sé
que
te
he
causado
una
herida
Я
знаю,
что
причинил
тебе
боль
Y
el
amor
es
si
no
lo
puedo
cambiar
И
любовь
такая,
я
не
могу
ее
изменить
Y
el
amor
es
así
no
lo
puedo
cambiar
И
любовь
такая,
я
не
могу
ее
изменить
Y
el
amor
es
así
no
lo
puedo
cambiar
И
любовь
такая,
я
не
могу
ее
изменить
Y
el
amor
es
así
no
lo
puedo
cambiar
И
любовь
такая,
я
не
могу
ее
изменить
Y
el
amor
es
así...
И
любовь
такая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.