Los Gigantes del Vallenato - Ella Me Mintió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Ella Me Mintió




Ella Me Mintió
She Lied to Me
El tiempo que nos dimos no sirvió de nada
The time we gave each other was useless
Que íbamos a empezar de nuevo y fue Imposible por amor
We promised to start over, but it was impossible because of love
Yo si cambie, yo si soy otro te lo juro
I changed, I'm different now, I swear
Aunque sea tarde te lo juro que te amo
Even if it's too late, I swear I love you
Vuelvo y te lo juro, aunque en tu vida
Again, I swear, even though in your life
Haya alguien bonito amor
There's someone more handsome than me
que hiciste con el tiempo que te diste
What did you do with the time you were given?
Para buena cosa el tiempo te lo diste
You gave your time for a good reason
Para enamorarte de otra vida
To fall in love with another life
Muy bonito lo que hiciste
What you did was very nice
Ella me mintió y me dijo que me amaba
She lied to me and told me she loved me
Que iba a cambiar
That she would change
Que torpe como le creí tan solo
How foolish of me to believe her so easily
Mi amor quería escapar de ti
My love wanted to escape from you
Ella me mintió y me juro
She lied to me and swore
Que pronto iba a regresar
That she would soon return
Te espero sentado mejor
I'm better off waiting while sitting down
O durmiendo no se cuando vas a volver
Or sleeping. I don't know when you'll come back
Mentira todo era mentira no hubo tiempo para mi
It was all a lie, there was no time for me
Y que iba a esperar mi regreso y se olvidó que yo existí
I thought you would wait for my return,
Te volviste pura bulla me envolvieron tus locuras
You became a nuisance, your madness overtook me
Ella me mintió y me dijo que me amaba
She lied to me and told me she loved me
Que iba a cambiar
That she would change
Que torpe como le creí tan solo
How foolish of me to believe her so easily
Mi amor quería escapar de ti
My love wanted to escape from you
No habíamos terminado y ya me cambiaste
We weren't even finished, and you already replaced me
Me pusiste ni un buen tonto no, y qué bonito corazón
You made me look like a fool. You have a beautiful heart, don't you?
Ya no te acuerdas de la tregua que nos dimos
You no longer remember the truce we agreed upon
En el aire me pintaste pajaritos
You painted me pictures of birds in the air
Y aquí en la cabeza me dan vueltas
And now my head is spinning
De lo lindo, bonito amor
From your beautiful, lovely love
que hiciste con el tiempo que te diste
What did you do with the time you were given?
Para buena cosa el tiempo te lo diste
You gave your time for a good reason
Para enamorarte de otra vida
To fall in love with another life
Muy bonito lo que hiciste
What you did was very nice
Ella me mintió y me dijo que me amaba
She lied to me and told me she loved me
Que iba a cambiar
That she would change
Que torpe como le creí tan solo
How foolish of me to believe her so easily
Mi amor quería escapar de ti
My love wanted to escape from you
Mentira todo era mentira, no hubo tiempo para mi
It was all a lie, there was no time for me
Y que iba a esperar mi regreso y se olvidó que yo existí
I thought you would wait for my return, but you forgot that I existed
Te volviste pura bulla, me envolvieron tus locuras
You became a nuisance, your madness overtook me
Ella me mintió y me dijo que me amaba
She lied to me and told me she loved me
Que iba a cambiar
That she would change
Que torpe como le creí tan solo
How foolish of me to believe her so easily
Mi amor quería escapar de ti
My love wanted to escape from you
Ella me mintió y me juro
She lied to me and swore
Que pronto iba a regresar
That she would soon return
Te espero sentado mejor
I'm better off waiting while sitting down
O durmiendo no se cuando vas a volver
Or sleeping. I don't know when you'll come back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.