Los Gigantes del Vallenato - Ella Me Mintió - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Ella Me Mintió




Ella Me Mintió
Она мне солгала
El tiempo que nos dimos no sirvió de nada
Время, что мы друг другу дали, ни к чему не привело,
Que íbamos a empezar de nuevo y fue Imposible por amor
Что мы начнём всё сначала, но это оказалось невозможным из-за любви.
Yo si cambie, yo si soy otro te lo juro
Я изменился, я стал другим, клянусь тебе,
Aunque sea tarde te lo juro que te amo
Пусть и поздно, клянусь тебе, что люблю тебя.
Vuelvo y te lo juro, aunque en tu vida
Вновь клянусь тебе, даже если в твоей жизни
Haya alguien bonito amor
Есть кто-то прекрасный, любовь моя.
que hiciste con el tiempo que te diste
Что ты сделала со временем, которое тебе дали?
Para buena cosa el tiempo te lo diste
На хорошее дело тебе дали это время,
Para enamorarte de otra vida
Чтобы влюбиться в другую жизнь.
Muy bonito lo que hiciste
Очень мило то, что ты сделала.
Ella me mintió y me dijo que me amaba
Она мне солгала и сказала, что любит меня,
Que iba a cambiar
Что изменится.
Que torpe como le creí tan solo
Какой же я глупец, что поверил ей так просто.
Mi amor quería escapar de ti
Моя любовь хотела сбежать от тебя.
Ella me mintió y me juro
Она мне солгала и поклялась,
Que pronto iba a regresar
Что скоро вернётся.
Te espero sentado mejor
Лучше буду ждать тебя сидя,
O durmiendo no se cuando vas a volver
Или спя, не знаю, когда ты вернёшься.
Mentira todo era mentira no hubo tiempo para mi
Ложь, всё было ложью, для меня не было времени.
Y que iba a esperar mi regreso y se olvidó que yo existí
И что она будет ждать моего возвращения, а она забыла, что я существовал.
Te volviste pura bulla me envolvieron tus locuras
Ты стала просто шумом, меня окутали твои безумства.
Ella me mintió y me dijo que me amaba
Она мне солгала и сказала, что любит меня,
Que iba a cambiar
Что изменится.
Que torpe como le creí tan solo
Какой же я глупец, что поверил ей так просто.
Mi amor quería escapar de ti
Моя любовь хотела сбежать от тебя.
No habíamos terminado y ya me cambiaste
Мы ещё не расстались, а ты меня уже променяла.
Me pusiste ni un buen tonto no, y qué bonito corazón
Ты сделала из меня полного дурака, ну и какое же доброе сердце.
Ya no te acuerdas de la tregua que nos dimos
Ты уже не помнишь о перемирии, которое мы заключили.
En el aire me pintaste pajaritos
Ты нарисовала мне в воздухе птичек,
Y aquí en la cabeza me dan vueltas
А у меня в голове крутятся мысли
De lo lindo, bonito amor
О прекрасной, милой любви.
que hiciste con el tiempo que te diste
Что ты сделала со временем, которое тебе дали?
Para buena cosa el tiempo te lo diste
На хорошее дело тебе дали это время,
Para enamorarte de otra vida
Чтобы влюбиться в другую жизнь.
Muy bonito lo que hiciste
Очень мило то, что ты сделала.
Ella me mintió y me dijo que me amaba
Она мне солгала и сказала, что любит меня,
Que iba a cambiar
Что изменится.
Que torpe como le creí tan solo
Какой же я глупец, что поверил ей так просто.
Mi amor quería escapar de ti
Моя любовь хотела сбежать от тебя.
Mentira todo era mentira, no hubo tiempo para mi
Ложь, всё было ложью, для меня не было времени.
Y que iba a esperar mi regreso y se olvidó que yo existí
И что она будет ждать моего возвращения, а она забыла, что я существовал.
Te volviste pura bulla, me envolvieron tus locuras
Ты стала просто шумом, меня окутали твои безумства.
Ella me mintió y me dijo que me amaba
Она мне солгала и сказала, что любит меня,
Que iba a cambiar
Что изменится.
Que torpe como le creí tan solo
Какой же я глупец, что поверил ей так просто.
Mi amor quería escapar de ti
Моя любовь хотела сбежать от тебя.
Ella me mintió y me juro
Она мне солгала и поклялась,
Que pronto iba a regresar
Что скоро вернётся.
Te espero sentado mejor
Лучше буду ждать тебя сидя,
O durmiendo no se cuando vas a volver
Или спя, не знаю, когда ты вернёшься.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.