Los Gigantes del Vallenato - Me Mata la Melancolía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Me Mata la Melancolía




Me Mata la Melancolía
Убивает тоска
Yo no he podido olvidar a esa mujer
Я не смог забыть ту женщину
Que le enterró mil espinas a mi piel
Что тысячу шипов вонзила мне в кожу
Y resucitare si un día la vuelvo a ver
И воскресну, если однажды снова увижу её
No porque
Не знаю, почему
Le amé como deben amarse los hijos de Dios
Я любил её так, как должны любить дети Бога
Pero la vida es tan absurda y se marchó
Но жизнь так абсурдна, и она исчезла
Que una mañana desperté y no estaba allí
И однажды утром я проснулся, и её не было
No porque, no sé, no se
Не знаю почему, не знаю, не знаю
Ahora vuela por un mundo diferente
Теперь она летает по другому миру
Donde no existe mi vida
Где нет моей жизни
Y más nunca he vuelto a verle
И я больше никогда её не видел
Me pregunto si recuerda
Я спрашиваю себя, помнит ли она
A este hombre que la quiere
Этого человека, который любит её
Me pregunto si ha cambiado su mirada
Я спрашиваю себя, изменился ли её взгляд
O su forma de peinarse
Или её причёска
Me pregunto si las brisas algún día podrán contarme
Я спрашиваю себя, смогут ли когда-нибудь бризы рассказать мне
Del aroma de su alma
Об аромате её души
Que hago si me mata la melancolía
Что делать, если меня убьёт тоска
Que hago de esta angustia que ha sido tan mía
Что делать с этой тоской, которая была так моей
Que hago si algún día vuelvo a encontrarla
Что делать, если однажды я снова её найду
Y que hago si me mata la melancolía
И что делать, если меня убьёт тоска
Que hago de esta angustia que ha sido tan mía
Что делать с этой тоской, которая была так моей
Que hago si algún día vuelvo a encontrarla
Что делать, если однажды я снова её найду
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду ждать её здесь
Para hablar de amor y sentir su piel
Чтобы поговорить о любви и почувствовать её кожу
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду ждать её здесь
Para hablar de amor y sentir su piel de mujer
Чтобы поговорить о любви и почувствовать кожу женщины
Al fin he recibido una carta que me hablo
Наконец-то я получил письмо, в котором мне сказали
De la mujer que es la vida para
О женщине, которая является жизнью для меня
Y quien me escribe dice que tiene otro amor
И та, кто пишет мне, говорит, что у неё есть другая любовь
Y me mato
И я умираю
Amigo si un día la vez háblale de esta canción
Друг, если однажды увидишь её, расскажи ей об этой песне
Si un día la encuentras pregúntale si me amo
Если однажды ты встретишь её, спроси её, любила ли она меня
Si un día la ves pregúntale si hoy es feliz
Если однажды ты увидишь её, спроси её, счастлива ли она сейчас
Que estaré aquí
Что я буду здесь
Y decíle que regrese hasta mi vida
И скажи ей, чтобы она вернулась в мою жизнь
Que no importa su pasado
Что не важно её прошлое
Que sus fotos, sus recuerdos
Что её фотографии, её воспоминания
Me han curado las heridas
Исцелили мои раны
Y sabrá que aun la amo
И она узнает, что я всё ещё люблю её
Juraría que va a misa los domingos
Я бы поклялся, что она ходит в церковь по воскресеньям
Que a veces sueña conmigo
Что иногда она мечтает обо мне
Juraría que mi vida está atada a su destino
Я бы поклялся, что моя жизнь связана с её судьбой
Pero donde está escondida
Но где она прячется
Que hago si me mata la melancolía
Что делать, если меня убьёт тоска
Que hago de esta angustia que ha sido tan mía
Что делать с этой тоской, которая была так моей
Que hago si algún día vuelvo a encontrarla
Что делать, если однажды я снова её найду
Que hago si me mata la melancolía
Что делать, если меня убьёт тоска
Que hago de esta angustia que ha sido tan mía
Что делать с этой тоской, которая была так моей
Que hago si algún día vuelvo a encontrarla
Что делать, если однажды я снова её найду
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду ждать её здесь
Para hablar de amor y sentir su piel
Чтобы поговорить о любви и почувствовать её кожу
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду ждать её здесь
Para hablar de amor y sentir su piel de mujer
Чтобы поговорить о любви и почувствовать кожу женщины
Que hago si me mata la melancolía
Что делать, если меня убьёт тоска
Que hago de esta angustia que ha sido tan mía
Что делать с этой тоской, которая была так моей
Que hago si algún día vuelvo a encontrarla
Что делать, если однажды я снова её найду
Que hago si me mata la melancolía
Что делать, если меня убьёт тоска
Que hago de esta angustia que ha sido tan mía
Что делать с этой тоской, которая была так моей
Que hago si algún día vuelvo a encontrarla
Что делать, если однажды я снова её найду
Que hago si me mata la melancolía
Что делать, если меня убьёт тоска
Que hago de esta angustia que ha sido tan mía...
Что делать с этой тоской, которая была так моей...





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.