Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Mi Colombia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasar
un
día
sin
ti
To
spend
a
day
without
you
Es
como
parar
el
tiempo
Is
like
stopping
time
Se
me
nubla
el
pensamiento
My
thoughts
become
clouded
Cuando
tú
no
estás
aquí
When
you're
not
here
Pasar
un
día
sin
ti
To
spend
a
day
without
you
Es
como
morir
por
dentro
Is
like
dying
inside
Sufrir
un
dolor
intenso
Suffering
an
intense
pain
Dios
mío
esto
es
un
tormento
My
God,
this
is
torment
No
encuentro
palabras
bonitas
I
don't
find
beautiful
words
Para
decirte
cuanto
te
quiero
To
tell
you
how
much
I
love
you
Y
yo
en
las
noches
me
desvelo
And
I
stay
awake
at
night
Pensando
en
ti
Thinking
about
you
No
te
vayas
de
mi
lado
Don't
leave
my
side
Nunca
por
Dios
te
lo
pido
Never,
for
God's
sake,
I
beg
you
No
te
vayas
porque
dejas
Don't
leave,
because
you
leave
Un
corazón
mal
herido
A
heart
badly
wounded
No
te
vayas
porque
dejas
Don't
leave,
because
you
leave
Un
corazón
mal
herido
A
heart
badly
wounded
No
te
vayas
que
mi
corazón
se
para
Don't
leave,
my
heart
will
stop
No
te
vayas
que
sin
ti
la
vida
es
nada
Don't
leave,
without
you
life
is
nothing
No
te
vayas
que
mi
corazón
se
para
Don't
leave,
my
heart
will
stop
No
te
vayas
que
sin
ti
la
vida
es
nada
Don't
leave,
without
you
life
is
nothing
Paro
de
mi
corazón
Stop
my
heart
Si
tú
te
vas
me
hace
huelga
el
corazón
If
you
leave,
my
heart
will
go
on
strike
Si
tú
te
vas
me
matara
el
dolor
If
you
leave,
the
pain
will
kill
me
Si
tú
te
vas
se
acaba
mi
pasión
If
you
leave,
my
passion
will
end
Paro
de
mi
corazón
Stop
my
heart
Si
tú
te
vas
me
hace
huelga
el
corazón
If
you
leave,
my
heart
will
go
on
strike
Si
tú
te
vas
me
matara
el
dolor
If
you
leave,
the
pain
will
kill
me
Si
tú
te
vas
se
acaba
mi
pasión
If
you
leave,
my
passion
will
end
Cuanto
te
quiero,
mi
amor...
How
much
I
love
you,
my
love...
Gigantes,
con
cariño...
Gigantes,
with
love...
Cuando
nada
sé
de
ti
When
I
don't
know
anything
about
you
Las
horas
parecen
días
Hours
seem
like
days
Los
días
parecen
años
Days
seem
like
years
Hay
Dios
que
será
de
mí
Oh
God,
what
will
become
of
me
Siento
morir
cuando
tú
I
feel
like
dying
when
you
Te
alejas
por
un
instante
You
go
away
for
a
moment
Siento
miedo
de
perderte
I'm
afraid
of
losing
you
Y
lloro
porque
te
amo
And
I
cry
because
I
love
you
Por
ti
viajaría
a
las
estrellas
For
you
I
would
travel
to
the
stars
Y
en
ellas
escribiría
tu
nombre
And
I
would
write
your
name
on
them
Para
que
sepas
que
en
el
cielo
y
la
tierra
So
that
you
know
that
in
heaven
and
on
earth
Te
quiere
este
hombre
This
man
loves
you
No
te
vayas
de
mi
lado
Don't
leave
my
side
Nunca
por
Dios
te
lo
pido
Never,
for
God's
sake,
I
beg
you
No
te
vayas
porque
dejas
Don't
leave,
because
you
leave
Un
corazón
mal
herido
A
heart
badly
wounded
No
te
vayas
que
mi
corazón
se
para
Don't
leave,
my
heart
will
stop
No
te
vayas
que
sin
ti
la
vida
es
nada
Don't
leave,
without
you
life
is
nothing
Paro
de
mi
corazón
Stop
my
heart
Si
tú
te
vas
me
hace
huelga
el
corazón
If
you
leave,
my
heart
will
go
on
strike
Si
tú
te
vas
me
matara
el
dolor
If
you
leave,
the
pain
will
kill
me
Si
tú
te
vas
se
acaba
mi
pasión
If
you
leave,
my
passion
will
end
Paro
de
mi
corazón
Stop
my
heart
Si
tú
te
vas
me
hace
huelga
el
corazón
If
you
leave,
my
heart
will
go
on
strike
Si
tú
te
vas
me
matara
el
dolor
If
you
leave,
the
pain
will
kill
me
Si
tú
te
vas
se
acaba
mi
pasión
If
you
leave,
my
passion
will
end
Paro
de
mi
corazón
Stop
my
heart
Si
tú
te
vas
me
hace
huelga
el
corazón
If
you
leave,
my
heart
will
go
on
strike
Si
tú
te
vas
me
matara
el
dolor
If
you
leave,
the
pain
will
kill
me
Si
tú
te
vas
se
acaba
mi
pasión
If
you
leave,
my
passion
will
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.