Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Mi Regalo De Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Regalo De Despedida
My Farewell Gift
Tengo
mil
razones
para
amarte
I
have
a
thousand
reasons
to
love
you
Y
un
millón
para
olvidarte
And
a
million
to
forget
you
Y
eso
me
duele
And
that
hurts
me
Quise
que
todo
fuera
al
revés
I
wished
it
were
the
other
way
around
Pero
nunca
pude
ver
el
lado
bueno
que
tú
tienes
But
I
could
never
see
the
good
side
you
have
Sacrifique
mi
vida
por
tu
amor
I
sacrificed
my
life
for
your
love
Mi
tiempo
y
mi
ilusión
My
time
and
my
dreams
Los
confié
en
tus
manos
I
entrusted
them
to
your
hands
No
quise
hacerle
caso
a
la
razón
I
didn't
want
to
listen
to
reason
Seguí
mi
corazón
y
hoy
mi
alma
está
llorando
I
followed
my
heart
and
today
my
soul
is
crying
No
quise
hacerle
caso
a
la
razón
I
didn't
want
to
listen
to
reason
Seguí
mi
corazón
y
hoy
mi
alma
está
llorando
I
followed
my
heart
and
today
my
soul
is
crying
Dios
mío
porque
mal
me
pago
My
God,
why
did
you
repay
me
so
poorly
Si
yo
la
amo,
si
yo
la
amo
If
I
love
her,
if
I
love
her
Por
ti
yo
guarde
mi
ilusión
For
you
I
kept
my
hope
Y
mi
corazón
en
el
cofre
equivocado
And
my
heart
in
the
wrong
chest
Y
aquí
tienes
mi
regalo
de
despedida
And
here
is
my
farewell
gift
Mi
triste
vida
dejo
en
tus
manos
I
leave
my
sad
life
in
your
hands
Ay.
acaba
con
ella
termina
su
ruina
Oh,
end
it,
finish
her
ruin
Sigue
tu
camino
despiadado
mujer
Continue
your
merciless
path,
woman
Acaba
con
ella
termina
su
ruina
End
it,
finish
her
ruin
Sigue
tu
camino
despiadado
Continue
your
merciless
path
Arrepentirme
para
que
Regret
it,
why?
De
todas
formas
disfrute
I
enjoyed
it
anyway
Pero
eso
no
se
le
hace
al
hombre
que
te
ama
But
that's
not
what
you
do
to
the
man
who
loves
you
Me
ilusionaste
para
que
You
gave
me
hope
for
what?
Me
hubieras
dicho
de
una
vez
You
should
have
told
me
at
once
Que
tu
intención
era
partir
mi
noble
alma
That
your
intention
was
to
break
my
noble
soul
Sacrifique
mi
vida
por
tu
amor
I
sacrificed
my
life
for
your
love
Mi
tiempo
y
mi
ilusión
My
time
and
my
dreams
Los
confié
en
tus
manos
I
entrusted
them
to
your
hands
No
quise
hacerle
caso
a
la
razón
I
didn't
want
to
listen
to
reason
Seguí
mi
corazón
I
followed
my
heart
Y
hoy
mi
alma
está
llorando
And
today
my
soul
is
crying
Ay
no
quise
hacerle
caso
a
la
razón
Oh,
I
didn't
want
to
listen
to
reason
Seguí
mi
corazón
y
hoy
mi
alma
está
llorando
I
followed
my
heart
and
today
my
soul
is
crying
Nadie
puede
ver
lo
que
le
espera
Nobody
can
see
what
awaits
them
Pero
yo
me
imaginaba
ser
feliz
al
lado
tuyo
But
I
imagined
myself
being
happy
by
your
side
Y
me
prestare
para
vivir
una
vida
junto
a
ti
And
I
was
ready
to
live
a
life
with
you
Pero
la
verdad
me
hiere
But
the
truth
hurts
me
Con
tanto
que
entregue
no
pude
hallar
With
so
much
I
gave,
I
couldn't
find
Este
amor
de
verdad
todo
fue
una
mentira
This
true
love,
it
was
all
a
lie
Y
un
ciego
camine
y
me
tropecé
And
I
walked
like
a
blind
man
and
stumbled
Y
aun
lo
vuelvo
a
hacer,
aunque
pasen
los
años
And
I
would
do
it
again,
even
if
years
go
by
Y
un
ciego
camine
y
me
tropecé
And
I
walked
like
a
blind
man
and
stumbled
Y
aun
lo
vuelvo
a
hacer,
aunque
pasen
los
años
And
I
would
do
it
again,
even
if
years
go
by
Dios
mío
porque
mal
me
pago
My
God,
why
did
you
repay
me
so
poorly
Si
yo
la
amo,
si
yo
la
amo
If
I
love
her,
if
I
love
her
Por
ti
yo
guarde
mi
ilusión
For
you
I
kept
my
hope
Y
mi
corazón
en
el
cofre
equivocado
And
my
heart
in
the
wrong
chest
Y
aquí
tienes
mi
regalo
de
despedida
And
here
is
my
farewell
gift
Mi
triste
vida
dejo
en
tus
manos
I
leave
my
sad
life
in
your
hands
Ay.
acaba
con
ella
termina
su
ruina
Oh,
end
it,
finish
her
ruin
Sigue
tu
camino
despiadado
mujer
Continue
your
merciless
path,
woman
Acaba
con
ella
termina
su
ruina
End
it,
finish
her
ruin
Sigue
tu
camino
despiadado
Continue
your
merciless
path
Arrepentirme
para
que
Regret
it,
why?
De
todas
formas
disfrute
I
enjoyed
it
anyway
Pero
eso
no
se
le
hace
al
hombre
que
te
ama
But
that's
not
what
you
do
to
the
man
who
loves
you
Me
ilusionaste
para
que
You
gave
me
hope
for
what?
Me
hubieras
dicho
de
una
vez
You
should
have
told
me
at
once
Que
tu
intención
era
partir
mi
noble
alma
That
your
intention
was
to
break
my
noble
soul
Sacrifique
mi
vida
por
tu
amor
I
sacrificed
my
life
for
your
love
Mi
tiempo
y
mi
ilusión
My
time
and
my
dreams
Los
confié
en
tus
manos
I
entrusted
them
to
your
hands
No
quise
hacerle
caso
a
la
razón
I
didn't
want
to
listen
to
reason
Seguí
mi
corazón
I
followed
my
heart
Y
hoy
mi
alma
está
llorando
And
today
my
soul
is
crying
No
quise
hacerle
caso
a
la
razón
I
didn't
want
to
listen
to
reason
Seguí
mi
corazón
y
hoy
mi
alma
está
llorando
I
followed
my
heart
and
today
my
soul
is
crying
Ay
mi
vida...
Oh,
my
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.