Los Gigantes del Vallenato - Mis Amores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Mis Amores




Mis Amores
My Loves
Yo aprendí con los años matando ilusiones
I learned from years of killing illusions
Aprendí con dolor a cantar mis canciones
I learned with pain to sing my songs
Aprendí a caminar y en la vida ahora tengo
I learned to walk and in life now I have
Que aprender a volar
To learn to fly
Empecé a conocer poco a poco la tierra
I began to know the earth little by little
El azul de los mares, la luna y estrellas
The blue of the seas, the moon and stars
El color de las flores y a ti que eres todo
The color of the flowers and you who are everything
Lo que quise alcanzar
What I wanted to achieve
Habrá un surco de tantos poetas
There will be a furrow of so many poets
Que me lleva hasta el cielo a contarte
That takes me to heaven to tell you
Los recuerdos que lloran y lloran, los amores de ayer
The memories that weep and weep, the loves of yesterday
Me le dices a Dios que en mi ruta
Tell God for me that on my route
A pesar del olvido y la angustia
Despite the oblivion and the anguish
De la sed de un camino en desierto he aprendido a querer
From the thirst of a path in the desert, I have learned to love
Los amores, los amigos
My loves, my friends
A esa gente de mi tierra
To those people of my land
Ahí les dejo mi canto y mis versos
There I leave my song and my verses
Pues me han hecho vivir y soñar
For they made me live and dream
Ahí les dejo también mis recuerdos
There I also leave my memories
Que me han visto vivir y cantar
That have seen me live and sing
Los amores, los amigos
My loves, my friends
A esa gente de mi tierra
To those people of my land
Los amores, los amigos
My loves, my friends
A esa gente de mi tierra
To those people of my land
Yo aprendí de la vida en las noches oscuras
I learned from life in the dark nights
Tropezando tinieblas y mil amarguras
Stumbling over darkness and a thousand bitternesses
También vi amaneceres donde una sonrisa
I also saw dawns where a smile
Me alegró el corazón
Made my heart happy
También fui caminante de muchos anhelos
I was also a traveler of many desires
Pretendí con mis alas llegar hasta el cielo
I intended to reach heaven with my wings
Sin saber si los vientos rompían mi vuelo
Not knowing if the winds would break my flight
Al buscar un amor
In search of a love
Rezaré por tu suerte poeta
I will pray for your destiny, poet
Y al final de una tarde en septiembre
And at the end of an evening in September
Llegaré en esa tarde a cantarte mis versos por ti
I will arrive that evening to sing my verses for you
Me le dices a Dios que en mi vuelo
Tell God for me that on my flight
He encontrado el motivo de un sueño
I have found the reason for a dream
Que es aquella mujer de milagros por quien quiero vivir
Who is that miracle woman for whom I want to live
Los amores, los amigos
My loves, my friends
A esa gente, de mi tierra
To those people of my land
Ahí les dejo mi canto y mis versos
There I leave my song and my verses
Pues me han hecho vivir y soñar
For they made me live and dream
Ahí les dejo también mis recuerdos
There I also leave my memories
Que me han visto vivir y cantar
That have seen me live and sing
Los amores, los amigos
My loves, my friends
A esa gente, de mi tierra
To those people of my land
Los amores, los amigos
My loves, my friends
A esa gente, de mi tierra
To those people of my land
Los amores, los amigos
My loves, my friends
A esa gente, de mi tierra
To those people of my land
Los amores, los amigos
My loves, my friends
A esa gente, de mi tierra
To those people of my land





Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.