Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - No He Podido Ser Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No He Podido Ser Feliz
Я не смог быть счастлив
No
será
la
última
vez
Это
будет
не
последний
раз
Que
vean
mis
ojos
y
estén
llorando
Когда
мои
глаза
увидят
и
будут
плакать
Que
vean
mi
pecho
sangrar
de
olvido
Когда
моя
грудь
будет
кровоточить
от
тоски
No
pensé
que
iba
a
llorar,
no
Я
не
думал,
что
буду
плакать,
нет
Si
Dios
mil
veces
me
vio
jurando
Если
Бог
тысячу
раз
видел
меня
клянущимся
Que
no
lloraría
por
un
cariño
y
hoy
Что
я
не
буду
плакать
из-за
любви,
а
сегодня
Soy
un
alma
condenada
a
vivir
Я
душа,
обреченная
жить
Donde
no
hay
esperanza
Где
нет
надежды
Fue
su
amor
primavera
en
mi
otoño
Ее
любовь
была
весной
моей
осени
Y
lo
hice
imposible
И
я
сделал
это
невозможным
No
creí
enamorarme
de
nadie
Я
не
верил,
что
смогу
влюбиться
в
кого-то
Y
deje
que
llorara
И
позволил
ей
плакать
Que
buscara
un
lugar
lejos,
lejos
Искать
место
далеко-далеко
Que
yo
sería
libre
А
я
буду
свободен
Si
la
encuentran
un
día
por
ahí
Если
ты
когда-нибудь
встретишь
ее
Díganle
que
la
quiero
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее
Que
aprendí
a
suspirar
por
su
nombre
Что
я
научился
вздыхать,
произнося
ее
имя
La
estoy
esperando
Я
жду
ее
Cuéntenle
algún
recuerdo
Расскажи
ей
что-нибудь
из
наших
воспоминаний
Y
le
dicen
que
me
estoy
muriendo
И
скажи
ей,
что
я
умираю
Que
perdone
esta
vida
que
venga
Что
я
прошу
прощения
за
свою
прошлую
жизнь
Que
la
estoy
amando
Что
я
люблю
ее
Que
no
he
podido
ser
feliz
Я
не
мог
быть
счастлив
Que
fue
mi
culpa
ya
lo
sé
Это
была
моя
вина,
я
знаю
Que
nunca
la
he
debido
herir
Я
никогда
не
должен
был
ее
ранить
Y
que
en
verdad
me
enamore
И
по
правде
говоря,
я
влюбился
Que
soy
un
loco
por
su
amor
Я
схожу
с
ума
по
ее
любви
Que
yo
no
he
vuelto
a
sonreír
Я
больше
не
могу
улыбаться
Que
ella
es
la
vida
y
mi
ilusión
Она
моя
жизнь
и
моя
мечта
Que
por
favor
regrese
a
mí
Пусть
она,
пожалуйста,
вернется
ко
мне
Que
veré
alguna
estrella
brillar
Я
увижу,
как
загорится
какая-нибудь
звезда
Si
sus
manos
me
tocan
Если
ее
руки
коснутся
меня
Que
otra
vez
saldrá
el
sol
si
sus
labios
Что
солнце
снова
взойдет,
если
ее
губы
Besaran
mi
boca
Поцелуют
мой
рот
Que
no
he
podido
ser
feliz
Я
не
мог
быть
счастлив
Que
fue
mi
culpa
ya
lo
sé
Это
была
моя
вина,
я
знаю
Que
nunca
la
he
debido
herir
Я
никогда
не
должен
был
ее
ранить
Y
que
en
verdad
me
enamore
И
по
правде
говоря,
я
влюбился
No
sé
si
es
tarde
al
llorar
Я
не
знаю,
поздно
ли
мне
плакать
Un
sentimiento
que
aun
mis
manos
О
чувстве,
которое
все
еще
чувствуют
мои
руки
No
la
escuche
antes
de
herirlo
Я
не
слушал
ее,
прежде
чем
причинить
ей
боль
No
la
debí
lastimar,
no
Я
не
должен
был
ее
ранить,
нет
Si
yo
sabía
que
me
estaba
amando
Если
я
знал,
что
она
любит
меня
Que
si
vivía
era
por
mi
cariño,
que
hoy
es
Что
она
жила
ради
моей
любви,
которая
сегодня
Un
cariño
que
me
imagine
Стала
любовью,
которую
я
себе
вообразил
Que
nunca
sentiría
Что
я
никогда
ее
не
почувствую
Y
hoy
se
clava
en
mi
pecho
una
espina
И
сегодня
в
мою
грудь
вонзился
шип
Para
desangrarme
Чтобы
заставить
меня
истекать
кровью
Yo
fui
quien
le
compro
a
mis
tristezas
Это
я
купил
моей
печали
Sus
propias
heridas
Свою
собственную
боль
Al
no
ver
la
tristeza
de
quien
tan
solo
Не
увидев
печали
того,
кто
просто
Quería
amarme
Хотел
любить
меня
Si
no
es
tarde
y
la
encuentran
por
ahí
Если
это
не
слишком
поздно
и
ты
ее
встретишь
Díganle
que
la
quiero
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее
Que
ella
puede
quitarme
este
infierno
Что
она
может
избавить
меня
от
этой
агонии
Que
puede
salvarme
Что
она
может
спасти
меня
Que
a
pesar
que
un
día
la
hice
llorar
Несмотря
на
то,
что
однажды
я
заставил
ее
плакать
También
estoy
sufriendo
Я
тоже
страдаю
Que
perdone
esta
vida
que
venga
Что
я
прошу
прощения
за
свою
прошлую
жизнь
Que
quiero
adorarle
Что
я
хочу
ее
обожать
Que
no
he
podido
ser
feliz,
Я
не
мог
быть
счастлив,
Que
fue
mi
culpa
ya
lo
sé
Это
была
моя
вина,
я
знаю
Que
nunca
la
he
debido
herir
Я
никогда
не
должен
был
ее
ранить
Y
que
en
verdad
me
enamore
И
по
правде
говоря,
я
влюбился
Que
soy
un
loco
por
su
amor
Я
схожу
с
ума
по
ее
любви
Que
yo
no
he
vuelto
a
sonreír
Я
больше
не
могу
улыбаться
Que
ella
es
la
vida
y
mi
ilusión
Она
моя
жизнь
и
моя
мечта
Que
por
favor
regrese
a
mí
Пусть
она,
пожалуйста,
вернется
ко
мне
Que
veré
alguna
estrella
brillar
Я
увижу,
как
загорится
какая-нибудь
звезда
Si
sus
manos
me
tocan
Если
ее
руки
коснутся
меня
Que
otra
vez
saldrá
el
sol
si
sus
labios
Что
солнце
снова
взойдет,
если
ее
губы
Besaran
mi
boca
Поцелуют
мой
рот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Tico Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.