Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - No Te Importa
No Te Importa
You Don't Care
Aunque
el
sol
este
afuera
siento
frío
en
este
día
tan
absurdo
Even
with
the
sun
outside,
I
feel
cold
on
this
absurd
day
Te
miro
como
escapas
de
mis
manos
simplemente
digo
adiós
I
watch
you
slip
through
my
fingers,
and
I
simply
say
goodbye
Es
tu
vida
un
ave
de
nuevo
plumaje
Your
life
is
a
bird
with
new
plumage
Y
te
lanza
hacia
nuevas
ilusiones
Taking
flight
towards
new
illusions
Y
una
lluvia
ha
de
llegar
mis
lágrimas
And
a
rain
of
my
tears
will
fall
Y
te
vas
de
prisa,
aunque
te
mojes
But
you
leave
in
haste,
even
if
you
get
wet
No
te
importa
You
don't
care
Que
tu
risa
se
me
lleve
la
esperanza
donde
nunca
jamás
vuelva
That
your
laughter
takes
my
hope
to
a
place
it
will
never
return
No,
no
te
importa
No,
you
don't
care
No
te
importa
You
don't
care
Que
me
queme
en
el
silencio
de
esta
noche
en
este
amor
que
vuelves
pena
That
I
burn
in
the
silence
of
this
night,
in
this
love
turned
to
sorrow
No,
no
te
importa
No,
you
don't
care
Que
me
muera
al
ver
que
es
un
imposible
That
I
die
seeing
it's
impossible
Pero
algún
día
llorarás
por
nunca
oírme
But
someday
you'll
cry
for
never
hearing
me
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
alma
And
you
leave
me
alone,
alone
in
my
poor
soul
Se
muere
al
pie
de
tu
palabra
It
dies
at
the
foot
of
your
words
Yo
malgasté
esta
vida
mía
I
wasted
this
life
of
mine
A
los
pies
de
tu
esperanza
At
the
feet
of
your
hope
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
vida
And
you
leave
me
alone,
alone
in
my
poor
life
No
va
a
entender
tu
despedida
It
won't
understand
your
farewell
Yo
malgasté
esta
vida
mía
I
wasted
this
life
of
mine
A
los
pies
de
tu
esperanza
At
the
feet
of
your
hope
Te
voy
a
echar
de
menos
I'm
going
to
miss
you
Aunque
no
me
has
querido
Even
though
you
haven't
loved
me
Que
te
bendiga
el
cielo
May
heaven
bless
you
Aunque
no
estés
conmigo
Even
though
you're
not
with
me
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
alma
And
you
leave
me
alone,
alone
in
my
poor
soul
Se
muere
al
pie
de
tu
palabra
It
dies
at
the
foot
of
your
words
Yo
malgasté
esta
vida
mía
I
wasted
this
life
of
mine
A
los
pies
de
tu
esperanza
At
the
feet
of
your
hope
Un
fin
absurdo
rompe
los
esquemas
An
absurd
ending
breaks
the
patterns
Un
adiós
si
no
hay
un
beso
A
goodbye
without
a
kiss
Un
beso
lo
imagino
en
este
instante
I
imagine
a
kiss
in
this
moment
Y
se
me
parte
el
corazón
And
my
heart
breaks
Ya
mis
sueños
los
tiraste
en
tu
equipaje
You
tossed
my
dreams
into
your
luggage
Y
pusiste
en
un
baúl
mis
sentimientos
And
locked
my
feelings
in
a
trunk
Y
arrojaste
hacia
el
mar
las
llaves
And
threw
the
keys
into
the
sea
Ignorando
que
muero
por
dentro
Ignoring
that
I'm
dying
inside
No
te
importa
You
don't
care
Estos
años
que
entregue
la
vida
mía
de
rodillas
por
quererte
About
these
years
I
gave,
my
life
on
my
knees
to
love
you
No,
no
te
importa
No,
you
don't
care
No
te
importa,
que
en
los
años
que
le
restan
a
mi
vida
You
don't
care
that
the
years
left
in
my
life
Sean
sin
luz,
sin
fe
y
sin
suerte
Will
be
without
light,
without
faith,
and
without
luck
No,
no
te
importa
No,
you
don't
care
Que
me
muera
al
no
encontrarte
en
lo
posible
That
I
die
not
finding
you
in
the
possible
Pero
algún
día
llorarás
por
nunca
oírme
But
someday
you'll
cry
for
never
hearing
me
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
alma
And
you
leave
me
alone,
alone
in
my
poor
soul
Se
muere
al
pie
de
tu
palabra
It
dies
at
the
foot
of
your
words
Yo
malgasté
esta
vida
mía
I
wasted
this
life
of
mine
A
los
pies
de
tu
esperanza
At
the
feet
of
your
hope
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
vida
And
you
leave
me
alone,
alone
in
my
poor
life
No
va
a
entender
tu
despedida
It
won't
understand
your
farewell
Yo
malgasté
esta
vida
mía
I
wasted
this
life
of
mine
A
los
pies
de
tu
esperanza
At
the
feet
of
your
hope
Te
voy
a
echar
de
menos
I'm
going
to
miss
you
Aunque
no
me
has
querido
Even
though
you
haven't
loved
me
Que
te
bendiga
el
cielo
May
heaven
bless
you
Aunque
no
estés
conmigo
Even
though
you're
not
with
me
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
alma
And
you
leave
me
alone,
alone
in
my
poor
soul
Se
muere
al
pie
de
tu
palabra
It
dies
at
the
foot
of
your
words
Yo
malgasté
esta
vida
mía
I
wasted
this
life
of
mine
A
los
pies
de
tu
esperanza
At
the
feet
of
your
hope
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
vida
And
you
leave
me
alone,
alone
in
my
poor
life
No
va
a
entender
tu
despedida
It
won't
understand
your
farewell
Yo
malgasté
esta
vida
mía
I
wasted
this
life
of
mine
A
los
pies
de
tu
esperanza
At
the
feet
of
your
hope
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
alma
And
you
leave
me
alone,
alone
in
my
poor
soul
Se
muere
al
pie
de
tu
palabra
It
dies
at
the
foot
of
your
words
Yo
malgasté
esta
vida
mía
I
wasted
this
life
of
mine
A
los
pies
de
tu
esperanza
At
the
feet
of
your
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Tico Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.