Los Gigantes del Vallenato - Que Importa Si Te Vas - traduction des paroles en allemand




Que Importa Si Te Vas
Was macht es schon, wenn du gehst
Si supieras lo que estoy sintiendo
Wenn du wüsstest, was ich gerade fühle
Me brindarías refugio en tu cuerpo
Würdest du mir Zuflucht in deinem Körper geben
No apagarías la luz
Du würdest das Licht nicht ausmachen
Que se perdió en mi interior, corazón
Das in meinem Inneren verloren ging, mein Herz
Con tus palabras has crucificado
Mit deinen Worten hast du gekreuzigt
Todo lo bello que yo había soñado
All das Schöne, das ich erträumt hatte
No te das cuenta que yo
Du merkst nicht, dass ich
Estoy sufriendo por ti, por tu adiós
Wegen dir leide, wegen deinem Abschied
Que importa si te vas
Was macht es schon, wenn du gehst
Que importa que me mate la soledad
Was macht es schon, wenn die Einsamkeit mich tötet
Destruyes la ilusión que ha vivido en
Du zerstörst die Illusion, die in mir lebte
Y ya no queda nada que hablar de ti
Und es gibt nichts mehr über dich zu sagen
Buscaré a alguien igual que
Ich werde jemanden suchen, der dir gleicht
Que sepa acariciarme, como
Der mich streicheln kann, wie du
Que guíe los caminos del corazón
Der die Wege des Herzens führt
Y que pueda llevarme hasta la ilusión
Und mich zur Illusion bringen kann
Porque
Denn du
Con tus sueños de volar tan lejos
Mit deinen Träumen, so weit zu fliegen
Crucificaste todo lo que siento, deseo que seas feliz
Hast alles gekreuzigt, was ich fühle, ich wünsche dir Glück
No
Ich weiß nicht, ob du
Pero yo te voy a seguir queriendo
Aber ich werde dich weiter lieben
Hasta olvidar tu nombre por completo, buscando ser feliz
Bis ich deinen Namen ganz vergesse, auf der Suche nach Glück
Que importa si te vas
Was macht es schon, wenn du gehst
Que importa que me mate la soledad
Was macht es schon, wenn die Einsamkeit mich tötet
Destruyes la ilusión que ha vivido en
Du zerstörst die Illusion, die in mir lebte
Y ya no queda nada que hablar de ti
Und es gibt nichts mehr über dich zu sagen
La mañana mostrará un sol nuevo
Der Morgen wird eine neue Sonne zeigen
Y muy difícil porque ya no te tengo
Und es wird schwer sein, denn ich habe dich nicht mehr
Hasta quisiera dormir
Ich würde sogar schlafen wollen
Para jamás despertar, sin tu amor
Um niemals ohne deine Liebe aufzuwachen
Tu paz se perderá en el horizonte
Dein Frieden wird am Horizont verschwinden
Quise querer que sentimiento pobre
Ich wollte dieses arme Gefühl lieben
Que eres así como el sol
Denn du bist wie die Sonne
Que cuando el frío llego, se marchó
Die verschwindet, wenn die Kälte kommt
Mañana que vendrás
Morgen weiß ich, dass du kommen wirst
A buscarme de nuevo, que vendrás
Um mich wieder zu suchen, ich weiß, du wirst kommen
Soy el fuego que llevas en tu interior
Ich bin das Feuer in deinem Inneren
Y cuando sientas frío querrás mi amor
Und wenn du Kälte fühlst, wirst du meine Liebe wollen
Tu olvido será mejor
Vergessen wird besser sein
Que estar solo con esta inseguridad
Als allein mit dieser Unsicherheit zu sein
¿Por qué llevarte siempre en el corazón?
Warum dich immer im Herzen tragen?
Si que nunca nunca me vas a amar
Wenn ich weiß, dass du mich niemals lieben wirst
Porque
Denn du
Con tus sueños de volar tan lejos
Mit deinen Träumen, so weit zu fliegen
Crucificaste todo lo que siento, deseo que seas feliz
Hast alles gekreuzigt, was ich fühle, ich wünsche dir Glück
No
Ich weiß nicht, ob du
Pero yo te voy a seguir queriendo
Aber ich werde dich weiter lieben
Hasta olvidar tu nombre por completo, buscando ser feliz
Bis ich deinen Namen ganz vergesse, auf der Suche nach Glück
Que importa si te vas
Was macht es schon, wenn du gehst
Que importa que me mate la soledad
Was macht es schon, wenn die Einsamkeit mich tötet
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
Du zerstörst die Illusion, die in mir lebte
Y ya no queda nada que hablar de ti
Und es gibt nichts mehr über dich zu sagen
Buscaré a alguien igual que
Ich werde jemanden suchen, der dir gleicht
Que sepa acariciarme así, como
Der mich so streicheln kann, wie du
Que guie los caminos del corazón
Der die Wege des Herzens führt
Y que pueda llevarme hasta la ilusión
Und mich zur Illusion bringen kann
Que importa si te vas
Was macht es schon, wenn du gehst
Que importa que me mate la soledad
Was macht es schon, wenn die Einsamkeit mich tötet
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
Du zerstörst die Illusion, die in mir lebte
Y ya no queda nada que hablar de ti
Und es gibt nichts mehr über dich zu sagen
Buscaré a alguien igual que
Ich werde jemanden suchen, der dir gleicht





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.