Los Gigantes del Vallenato - Que Importa Si Tú Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Que Importa Si Tú Te Vas




Que Importa Si Tú Te Vas
What Does It Matter If You Leave
Si supieras lo que estoy sintiendo
If you only knew how I'm feeling,
Me brindarías refugio en tu cuerpo
You'd offer me refuge in your body.
No apagarías la luz
You wouldn't turn off the light
Que se perdió, en mi interior, corazón
That has been lost, inside me, my heart.
Con tus palabras has crucificado
With your words, you've crucified
Todo lo bello que yo había soñado
Everything beautiful I had dreamed of.
No te das cuenta que yo
You don't realize that I
Estoy sufriendo, por ti, por tu adiós
Am suffering, for you, for your goodbye.
Que importa si te vas
What does it matter if you leave?
Que importa que me mate la soledad
What does it matter if loneliness kills me?
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
You destroy the illusion that lived within me,
Y ya no queda nada que hablar de ti
And there's nothing left to say about you.
Buscaré a alguien igual que
I'll search for someone just like you,
Que sepa acariciarme como
Who knows how to caress me like you do,
Que guie los caminos del corazón
Who guides the paths of the heart,
Y que pueda llevarme hasta la ilusión
And can lead me to that illusion.
Porque
Because you,
Con tus sueños de volar tan lejos
With your dreams of flying so far away,
Crucificaste todo lo que siento
Crucified everything I feel.
Deseo que seas feliz
I wish you happiness.
No
I don't know about you,
Pero yo te voy a seguir queriendo
But I'll keep loving you
Hasta olvidar tu nombre por completo
Until I completely forget your name,
Buscando ser feliz
Seeking my own happiness.
Que importa si te vas
What does it matter if you leave?
Que importa que me mate la soledad
What does it matter if loneliness kills me?
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
You destroy the illusion that lived within me,
Y ya no queda nada que hablar de ti
And there's nothing left to say about you.
La mañana mostrará un sol nuevo
The morning will show a new sun,
Y es muy difícil porque ya no te tengo
And it's so hard because I don't have you anymore.
Hasta quisiera dormir
I even wish I could sleep
Para jamás, despertar, sin tu amor
To never wake up again, without your love.
Tu paz se perderá en el horizonte
Your peace will be lost on the horizon,
Y se que hara este sentimiento pobre
And I know it will make this feeling poor.
Que eres, así como el sol
You are, like the sun,
Que cuando el frio llego, se marchó
That left when the cold came.
Mañana que vendrás
Tomorrow, I know you'll come back,
A buscarme de nuevo, que vendrás
To find me again, I know you will.
Soy el fuego que llevas en tu interior
I'm the fire you carry inside,
Y cuando sientas frío querrás mi amor
And when you feel cold, you'll want my love.
Tu olvido será mejor
Forgetting you will be better
Que estar solo con esta inseguridad
Than being alone with this uncertainty,
Porque llevarte siempre en el corazón
Because carrying you always in my heart,
Si que nunca nunca me vas a amar
Knowing you'll never, ever love me.
Porque
Because you,
Con tus sueños de volar tan lejos
With your dreams of flying so far away,
Crucificaste todo lo que siento
Crucified everything I feel.
Deseo que seas feliz
I wish you happiness.
No
I don't know about you,
Pero yo te voy a seguir queriendo
But I'll keep loving you
Hasta olvidar tu nombre por completo
Until I completely forget your name,
Buscando ser feliz
Seeking my own happiness.
Que importa si te vas
What does it matter if you leave?
Que importa que me mate la soledad
What does it matter if loneliness kills me?
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
You destroy the illusion that lived within me,
Y ya no queda nada que hablar de ti
And there's nothing left to say about you.
Buscaré a alguien igual que
I'll search for someone just like you,
Que sepa acariciarme así, como
Who knows how to caress me like you do,
Que guie los caminos del corazón
Who guides the paths of the heart,
Y que pueda llevarme hasta la ilusión
And can lead me to that illusion.
Que importa si te vas
What does it matter if you leave?
Que importa que me mate la soledad
What does it matter if loneliness kills me?
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
You destroy the illusion that lived within me,
Y ya no queda nada que hablar de ti
And there's nothing left to say about you.
Buscaré a alguien igual que
I'll search for someone just like you.





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.