Los Gigantes del Vallenato - Que Importa Si Tú Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Que Importa Si Tú Te Vas




Que Importa Si Tú Te Vas
Меня не волнует, если ты уйдешь
Si supieras lo que estoy sintiendo
Если бы ты знала, что я чувствую
Me brindarías refugio en tu cuerpo
Ты бы укрыла меня своим телом
No apagarías la luz
Не потушила бы свет
Que se perdió, en mi interior, corazón
Который погас в моей душе, сердце
Con tus palabras has crucificado
Ты своими словами распяла
Todo lo bello que yo había soñado
Все прекрасное, о чем я мечтал
No te das cuenta que yo
Ты не понимаешь, что я
Estoy sufriendo, por ti, por tu adiós
Страдаю из-за тебя, из-за твоего прощания
Que importa si te vas
Меня не волнует, если ты уйдешь
Que importa que me mate la soledad
Меня не волнует, что меня убьет одиночество
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
Ты разрушила иллюзию, что жила во мне
Y ya no queda nada que hablar de ti
И больше не о чем говорить о тебе
Buscaré a alguien igual que
Я найду кого-то, кто будет таким же, как ты
Que sepa acariciarme como
Кто будет ласкать меня, как ты
Que guie los caminos del corazón
Кто поведет на пути к сердцу
Y que pueda llevarme hasta la ilusión
И сможет привести меня к иллюзии
Porque
Потому что ты
Con tus sueños de volar tan lejos
Со своими мечтами улететь так далеко
Crucificaste todo lo que siento
Распяла все, что я чувствую
Deseo que seas feliz
Я желаю тебе счастья
No
Я не знаю, как ты
Pero yo te voy a seguir queriendo
Но я буду продолжать тебя любить
Hasta olvidar tu nombre por completo
Пока совсем не забуду твое имя
Buscando ser feliz
Ища способ стать счастливым
Que importa si te vas
Меня не волнует, если ты уйдешь
Que importa que me mate la soledad
Меня не волнует, что меня убьет одиночество
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
Ты разрушила иллюзию, что жила во мне
Y ya no queda nada que hablar de ti
И больше не о чем говорить о тебе
La mañana mostrará un sol nuevo
Утро явит новый свет
Y es muy difícil porque ya no te tengo
И это очень трудно, потому что тебя больше нет
Hasta quisiera dormir
Я даже хотел бы уснуть
Para jamás, despertar, sin tu amor
Чтобы никогда не просыпаться, без твоей любви
Tu paz se perderá en el horizonte
Твой покой затеряется на горизонте
Y se que hara este sentimiento pobre
И я знаю, что сделает это жалкое чувство
Que eres, así como el sol
Это как ты: как солнце
Que cuando el frio llego, se marchó
Когда наступил холод, ты ушла
Mañana que vendrás
Завтра я знаю, что ты придешь
A buscarme de nuevo, que vendrás
Снова искать меня, я знаю, что придешь
Soy el fuego que llevas en tu interior
Я тот огонь, который ты носишь в своем сердце
Y cuando sientas frío querrás mi amor
И когда тебе станет холодно, ты захочешь моей любви
Tu olvido será mejor
Забыть тебя будет лучше
Que estar solo con esta inseguridad
Чем остаться одному с этой неуверенностью
Porque llevarte siempre en el corazón
Потому что носить тебя всегда в своем сердце
Si que nunca nunca me vas a amar
Если я знаю, что ты никогда меня не полюбишь
Porque
Потому что ты
Con tus sueños de volar tan lejos
Со своими мечтами улететь так далеко
Crucificaste todo lo que siento
Распяла все, что я чувствую
Deseo que seas feliz
Я желаю тебе счастья
No
Я не знаю, как ты
Pero yo te voy a seguir queriendo
Но я буду продолжать тебя любить
Hasta olvidar tu nombre por completo
Пока совсем не забуду твое имя
Buscando ser feliz
Ища способ стать счастливым
Que importa si te vas
Меня не волнует, если ты уйдешь
Que importa que me mate la soledad
Меня не волнует, что меня убьет одиночество
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
Ты разрушила иллюзию, что жила во мне
Y ya no queda nada que hablar de ti
И больше не о чем говорить о тебе
Buscaré a alguien igual que
Я найду кого-то, кто будет таким же, как ты
Que sepa acariciarme así, como
Кто будет ласкать меня так же, как ты
Que guie los caminos del corazón
Кто поведет на пути к сердцу
Y que pueda llevarme hasta la ilusión
И сможет привести меня к иллюзии
Que importa si te vas
Меня не волнует, если ты уйдешь
Que importa que me mate la soledad
Меня не волнует, что меня убьет одиночество
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
Ты разрушила иллюзию, что жила во мне
Y ya no queda nada que hablar de ti
И больше не о чем говорить о тебе
Buscaré a alguien igual que
Я найду кого-то, кто будет таким же, как ты





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.