Los Gigantes del Vallenato - Se Me Salen las Lágrimas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Se Me Salen las Lágrimas




Se Me Salen las Lágrimas
Se Me Salen las Lágrimas
Cuando me dejaste
When you left me
Quedé tan solo
I was left alone
Pensando en mi vida
Thinking about my life
Pensando en el camino que iba a seguir
Thinking about the path I was going to take
Ya sin tu mirada
Without your gaze
Y sin tu sonrisa
And without your smile
Solo con mis recuerdos
Only with my memories
Pensando en las caricias que me diste ayer
Thinking about the caresses you gave me yesterday
Que iba a imaginar amor
How could I imagine, my love
Que me dejarías
That you would leave me
Sin motivo y sin explicación
Without reason or explanation
Siendo la vida mía, ayayay
When you were my whole life, ayayay
Que iba a imaginar amor
How could I imagine, my love
Que me dejarías
That you would leave me
Sin motivo y sin explicación
Without reason or explanation
Siendo la vida mía, ahh
When you were my whole life, ahh
Bajaban gotas de agua por mi piel
Drops of water streamed down my skin
Y eso a me sorprendía
And that surprised me
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto ¿qué sería?
I wonder what it could be
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto ¿qué sería?
I wonder what it could be
Me miro al espejo para ver
I look in the mirror to see
Y eran lágrimas que corrían por mi piel
And they were tears running down my skin
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But I can't stop the tears
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But I can't stop the tears
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But I can't stop the tears
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But I can't stop the tears
Sólo me pregunto
I only wonder
¿Cuál sería el motivo?
What could be the reason?
¿Por qué te alejaste?
Why did you walk away?
Cuando más seguro te creía tener
When I thought I was so sure of you
¿Qué hago con mi vida?
What will I do with my life?
¿Qué hago con mis sueños?
What will I do with my dreams?
Sólo veo penumbras
I only see darkness
Y un camino oscuro para seguir
And a dark path to follow
Hoy tengo que sufrir amor
Today I have to suffer, my love
Y llorar por tu abandono
And cry over your abandonment
que la vida va a seguir
I know that life will go on
Aunque yo siga solo, ayayay
Even though I remain alone, ayayay
Hoy tengo que sufrir amor
Today I have to suffer, my love
Y llorar por tu abandono
And cry over your abandonment
que la vida va a seguir
I know that life will go on
Aunque yo siga solo, ohh
Even though I remain alone, ohh
Bajaban gotas de agua por mi piel
Drops of water streamed down my skin
Y eso a me sorprendía
And that surprised me
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto ¿qué sería?
I wonder what it could be
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto ¿qué sería?
I wonder what it could be
Me miro al espejo para ver
I look in the mirror to see
Y eran lágrimas que corrían por mi piel
And they were tears running down my skin
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But I can't stop the tears
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But I can't stop the tears
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But I can't stop the tears
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But I can't stop the tears
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But I can't stop the tears
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But I can't stop the tears





Writer(s): Ibio Calderon Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.