Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Se Me Salen las Lágrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Salen las Lágrimas
Se Me Salen las Lágrimas
Cuando
me
dejaste
When
you
left
me
Quedé
tan
solo
I
was
left
alone
Pensando
en
mi
vida
Thinking
about
my
life
Pensando
en
el
camino
que
iba
a
seguir
Thinking
about
the
path
I
was
going
to
take
Ya
sin
tu
mirada
Without
your
gaze
Y
sin
tu
sonrisa
And
without
your
smile
Solo
con
mis
recuerdos
Only
with
my
memories
Pensando
en
las
caricias
que
me
diste
ayer
Thinking
about
the
caresses
you
gave
me
yesterday
Que
iba
a
imaginar
amor
How
could
I
imagine,
my
love
Que
tú
me
dejarías
That
you
would
leave
me
Sin
motivo
y
sin
explicación
Without
reason
or
explanation
Siendo
tú
la
vida
mía,
ayayay
When
you
were
my
whole
life,
ayayay
Que
iba
a
imaginar
amor
How
could
I
imagine,
my
love
Que
tú
me
dejarías
That
you
would
leave
me
Sin
motivo
y
sin
explicación
Without
reason
or
explanation
Siendo
tú
la
vida
mía,
ahh
When
you
were
my
whole
life,
ahh
Bajaban
gotas
de
agua
por
mi
piel
Drops
of
water
streamed
down
my
skin
Y
eso
a
mí
me
sorprendía
And
that
surprised
me
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
My
body
is
wet
without
rain
Me
pregunto
¿qué
sería?
I
wonder
what
it
could
be
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
My
body
is
wet
without
rain
Me
pregunto
¿qué
sería?
I
wonder
what
it
could
be
Me
miro
al
espejo
para
ver
I
look
in
the
mirror
to
see
Y
eran
lágrimas
que
corrían
por
mi
piel
And
they
were
tears
running
down
my
skin
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
I
can't
stop
the
tears
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
I
can't
stop
the
tears
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
I
can't
stop
the
tears
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
I
can't
stop
the
tears
Sólo
me
pregunto
I
only
wonder
¿Cuál
sería
el
motivo?
What
could
be
the
reason?
¿Por
qué
te
alejaste?
Why
did
you
walk
away?
Cuando
más
seguro
te
creía
tener
When
I
thought
I
was
so
sure
of
you
¿Qué
hago
con
mi
vida?
What
will
I
do
with
my
life?
¿Qué
hago
con
mis
sueños?
What
will
I
do
with
my
dreams?
Sólo
veo
penumbras
I
only
see
darkness
Y
un
camino
oscuro
para
seguir
And
a
dark
path
to
follow
Hoy
tengo
que
sufrir
amor
Today
I
have
to
suffer,
my
love
Y
llorar
por
tu
abandono
And
cry
over
your
abandonment
Sé
que
la
vida
va
a
seguir
I
know
that
life
will
go
on
Aunque
yo
siga
solo,
ayayay
Even
though
I
remain
alone,
ayayay
Hoy
tengo
que
sufrir
amor
Today
I
have
to
suffer,
my
love
Y
llorar
por
tu
abandono
And
cry
over
your
abandonment
Sé
que
la
vida
va
a
seguir
I
know
that
life
will
go
on
Aunque
yo
siga
solo,
ohh
Even
though
I
remain
alone,
ohh
Bajaban
gotas
de
agua
por
mi
piel
Drops
of
water
streamed
down
my
skin
Y
eso
a
mí
me
sorprendía
And
that
surprised
me
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
My
body
is
wet
without
rain
Me
pregunto
¿qué
sería?
I
wonder
what
it
could
be
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
My
body
is
wet
without
rain
Me
pregunto
¿qué
sería?
I
wonder
what
it
could
be
Me
miro
al
espejo
para
ver
I
look
in
the
mirror
to
see
Y
eran
lágrimas
que
corrían
por
mi
piel
And
they
were
tears
running
down
my
skin
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
I
can't
stop
the
tears
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
I
can't
stop
the
tears
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
I
can't
stop
the
tears
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
I
can't
stop
the
tears
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
I
can't
stop
the
tears
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
I
don't
want
to
cry
for
you
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
But
I
can't
stop
the
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibio Calderon Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.