Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Si Yo Pudiera
Si Yo Pudiera
Если бы я мог
He
notado
en
las
mañanas
tu
infelicidad
Я
заметил
по
утрам
твою
печаль
Lo
he
mirado
en
la
ventana
de
tu
corazón
Я
видел
это
в
окне
твоего
сердца
Sé
que
hay
llanto
en
la
sonrisa
de
tu
despertar
Знаю,
что
есть
слезы
в
улыбке
твоего
пробуждения
Y
hay
tristeza
И
есть
печаль
Y
hasta
sientes
que
has
perdido
la
ilusión
И
ты
даже
чувствуешь,
что
потеряла
иллюзию
Quisiera
arrancar
amores
de
tu
amanecer
Я
хотел
бы
избавить
тебя
от
любви
к
нему
по
утрам
Y
brindarte
lo
que
el
niegue
y
no
te
sabe
amar
И
дать
тебе
то,
в
чем
он
тебе
отказывает
и
не
умеет
любить
Pues
te
he
visto
en
tantas
noches
padecer
con
él
Ведь
я
видел,
как
ты
страдаешь
с
ним
во
многих
ночах
Y
me
duele
porque
siento
que
te
quiero
de
verdad
И
мне
больно,
потому
что
я
чувствую,
что
действительно
люблю
тебя
Ver
consumir
tu
vida
me
tortura
el
alma
Видеть,
как
твоя
жизнь
угасает,
терзает
мою
душу
Si
pudiera
robarle
el
tiempo
a
esta
distancia
Если
бы
я
мог
украсть
время
у
этого
расстояния
Que
hace
imposible
sueños
entre
tú
y
yo
Что
делает
невозможными
мечты
между
тобой
и
мной
Te
llevaría
tan
lejos
de
tus
esperanzas
Я
увез
бы
тебя
так
далеко
от
твоих
надежд
En
donde
tu
entendieras
que
soy
quien
te
ama
Где
ты
поймешь,
что
я
тот,
кто
тебя
любит
Y
nunca
voy
a
causarte
ningún
dolor
И
я
никогда
не
причиню
тебе
боль
Me
duele
que
seas
ajena
que
él
te
brinde
tantas
penas
Мне
больно,
что
ты
чужая,
что
он
приносит
тебе
столько
страданий
Sí
supieras
cuanto
siento
ver
que
sufres
en
silencio
Если
бы
ты
знала,
как
мне
больно
видеть,
что
ты
молча
страдаешь
Que
te
ahoga
tanto
llanto,
de
verdad
me
duele
tanto
Что
тебя
душит
столько
слез,
мне
действительно
так
больно
Que
hasta
siento
se
me
pierde
la
razón
Что
я
даже
чувствую,
что
теряю
рассудок
Si
yo
pudiera
alguna
noche
Если
бы
я
мог
когда-нибудь
ночью
Borraría
todo
lo
que
has
vivido
Я
стер
бы
все,
что
ты
пережила
Si
comprendieras
cuanto
te
amo
Если
бы
ты
понимала,
как
я
тебя
люблю
Te
daría
todo,
te
irías
conmigo
Я
бы
отдал
тебе
все,
ты
бы
ушла
со
мной
Te
miro
y
sufro
tanto
siento
el
llanto
cuando
me
hablas
Я
смотрю
на
тебя
и
так
страдаю,
когда
ты
со
мной
говоришь
Y
de
verdad
que
eso
me
parte
el
corazón
И
это
действительно
разрывает
мое
сердце
Si
yo
pudiera
alguna
noche
Если
бы
я
мог
когда-нибудь
ночью
Borraría
todo
lo
que
has
vivido
Я
стер
бы
все,
что
ты
пережила
Si
comprendieras
cuanto
te
amo
Если
бы
ты
понимала,
как
я
тебя
люблю
Te
daría
todo,
te
irías
conmigo
Я
бы
отдал
тебе
все,
ты
бы
ушла
со
мной
Ya
no
hay
sol
en
tu
horizonte
hoy
es
tu
mundo
gris
Сегодня
в
твоем
горизонте
нет
солнца,
твой
мир
серый
Hoy
tu
cielo
es
tan
confuso
por
tu
oscuridad
Сегодня
твое
небо
так
неясно
из-за
твоей
темноты
Tu
sufriendo
y
yo
muriendo
por
que
seas
de
mi
Ты
страдаешь,
а
я
умираю,
потому
что
ты
моя
Es
injusto,
que
él
te
tenga
para
tu
alma
lastimar
Это
несправедливо,
что
он
тебя
держит,
чтобы
ранить
твою
душу
Ya
me
han
visto
tantas
tardes
preguntar
por
ti
Меня
уже
видели
столько
вечеров,
когда
я
спрашивал
о
тебе
Y
al
saber
que
ya
en
sus
brazos
me
tortura
más
И,
узнав,
что
ты
уже
в
его
объятиях,
я
еще
больше
мучаюсь
Veo
que
caen
de
tus
ojos
tantas
lagrimas
Я
вижу,
как
из
твоих
глаз
текут
слезы
Tu
inocente
y
pagando
sin
razón
tanto
sufrir
Ты
невинна
и
платишь
без
причины
за
столько
страданий
Si
tan
solo
pudieras
llegar
a
mi
vida
Если
бы
ты
только
могла
войти
в
мою
жизнь
Encontrarías
un
alma
llena
de
poesías
Ты
бы
нашла
душу,
полную
стихов
En
donde
solo
hay
un
lugar
para
el
amor
Где
есть
только
место
для
любви
Te
invito
a
hacer
tu
mundo
en
otras
primaveras
Я
приглашаю
тебя
создать
свой
мир
в
других
веснах
En
donde
los
recuerdos
no
te
dejen
huellas
Где
воспоминания
не
оставляют
на
тебе
следов
En
donde
solo
existe
un
sitio
pa′
los
dos
Где
будет
место
только
для
нас
двоих
Sí
supieras
cuanto
sangro
por
lo
que
tu
estas
pasando
Если
бы
ты
знала,
как
я
страдаю
из-за
того,
через
что
ты
проходишь
Es
injusta
tu
condena
y
yo
sé
que
eres
tan
buena
Твой
приговор
несправедлив,
и
я
знаю,
что
ты
такая
хорошая
Ven
escápate
conmigo
Идем,
убежим
со
мной
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Я
хочу
быть
больше,
чем
твой
друг
Mira
que
yo
ya
estoy
perdiendo
la
razón
Послушай,
я
уже
теряю
рассудок
Si
yo
pudiera
alguna
noche
Если
бы
я
мог
когда-нибудь
ночью
Borraría
todo
lo
que
has
vivido
Я
стер
бы
все,
что
ты
пережила
Si
comprendieras
cuanto
te
amo
Если
бы
ты
понимала,
как
я
тебя
люблю
Te
daría
todo,
te
irías
conmigo
Я
бы
отдал
тебе
все,
ты
бы
ушла
со
мной
Te
miro
y
sufro
tanto
siento
el
llanto
cuando
me
hablas
Я
смотрю
на
тебя
и
так
страдаю,
когда
ты
со
мной
говоришь
Y
de
verdad
que
eso
me
parte
el
corazón
И
это
действительно
разрывает
мое
сердце
Si
yo
pudiera
alguna
noche
Если
бы
я
мог
когда-нибудь
ночью
Borraría
todo
lo
que
has
vivido
Я
стер
бы
все,
что
ты
пережила
Si
comprendieras
cuanto
te
amo
Если
бы
ты
понимала,
как
я
тебя
люблю
Te
daría
todo,
te
irías
conmigo
Я
бы
отдал
тебе
все,
ты
бы
ушла
со
мной
Si
yo
pudiera
alguna
noche
Если
бы
я
мог
когда-нибудь
ночью
Borraría
todo
lo
que
has
vivido
Я
стер
бы
все,
что
ты
пережила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.