Los Gigantes del Vallenato - Te Recordaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Te Recordaré




Te Recordaré
I Will Remember You
Como quieres dejar inconclusa esta historia,
How can you leave this story unfinished,
Como es que ahora te vas mientras mi alma te llora
How is it that you leave now while my soul cries for you
Y no entiende nada no me dices nada,
And doesn't understand anything you don't tell me anything,
Y me lanzas la vida a un infierno que quema,
And you hurl life into a hell that burns,
Sin siquiera saber del por que esta condena,,,
Without even knowing why this condemnation,,,
Hay que dolor...
Oh, the pain...
Si este amor para mi es ilusion y ternura
If this love for me is illusion and tenderness
Y parece que en ti solo fue una aventura...
And it seems that in you it was only an adventure...
Que se fue con lo oscuro en la noche se perdio en la luna,
That left with the dark in the night it was lost in the moon,
Y pa′ que decir me duele el corazon
And what can I say, my heart aches
Sabes que este adios me sangra hasta la piel,
You know that this goodbye bleeds me to the skin,
No me matara el dolor
The pain will not kill me
Cuando no te vuelva a ver.
When I don't see you again.
Y te llamara mi llanto en soledad
And my weeping will call you in solitude
Y te buscare en las ruinas del ayer
And I will search for you in the ruins of yesterday
Y mientras Dios me permita respirar te recordare.
And as long as God allows me to breathe I will remember you.
Te recordare
I will remember you
Te recordare
I will remember you
Te recordare
I will remember you
Te recordare
I will remember you
Como puedes pedir que en mi vida te olvide
How can you ask me to forget you in my life
Si tan solo pensarlo se me hace imposible
If just thinking about it is impossible for me
No tengo palabras
I have no words
No no entiendo nada
No no I don't understand anything
Tiras a mi existencia en un mar de tristeza
You throw my existence into a sea of sadness
Y aunque se ahoga mi vida eso no te interesa
And even though my life is drowning that doesn't interest you
Hay que dolor...
Oh, the pain...
No puedo describir cuanto pesa el vacio
I cannot describe how much the emptiness weighs
De un amor que al no ser me condena al olvido
Of a love that by not being condemns me to oblivion
Y me hara descubrir con tu ausencia
And will make me discover with your absence
Cuanto quema el frio.
How the cold burns.
Y pa' que decir me duele el corazon
And what can I say, my heart aches
Sabes que este adios me sangra hasta en la piel
You know that this goodbye bleeds me to the skin
No me matara el dolor cuando no te vuelva a ver
The pain will not kill me when I don't see you again
Y te llamara mi llanto en soledad
And my weeping will call you in solitude
Y te buscare en las ruinas del ayer
And I will search for you in the ruins of yesterday
Y mientras Dios me permita respirar te recordare
And as long as God allows me to breathe I will remember you
Y pa′ que decir me duele el corazon
And what can I say, my heart aches
Sabes que este adios me sangra hasta en la piel
You know that this goodbye bleeds me to the skin
No me matara el dolor
The pain will not kill me
Cuando no te vuelva a ver...
When I don't see you again...
Y te llamara mi llanto en soledad
And my weeping will call you in solitude
Y te buscare en las ruinas del ayer
And I will search for you in the ruins of yesterday
Y mientras Dios me permita respirar te recordare
And as long as God allows me to breathe I will remember you
Te recordare .
I will remember you.
Te recordare.
I will remember you.
Te recordare.
I will remember you.
Te recordare, te recordare.
I will remember you, I will remember you.
Por siempre...
Forever...
Y mientras Dios me permita respirar Te recordare.
And as long as God allows me to breathe I will remember you.





Writer(s): Freddy Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.