Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Trataré de Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trataré de Olvidar
I Will Try to Forget
Me
sorprende
tu
visita
esta
mañana
I'm
surprised
by
your
visit
this
morning
Ella
se
ha
marchado
ya
no
está
conmigo
She
has
left,
she
is
no
longer
with
me
No
está
aquí
si
es
que
la
vienes
a
buscar
She
is
not
here
if
you've
come
looking
for
her
Dice
que
no
fuiste
más
que
una
aventura
She
says
you
were
nothing
more
than
an
adventure
La
amo
tanto
que
perdone
su
locura
I
love
her
so
much
that
I
forgave
her
madness
Y
te
pido
no
la
vuelvas
a
llamar
And
I
ask
you
not
to
call
her
again
Tratare
de
olvidar
pero
no
te
prometo
que
si
I
will
try
to
forget
but
I
don't
promise
He
luchado
por
ella
hasta
el
fin
I
have
fought
for
her
until
the
end
Y
no
es
fácil
dejarla
de
amar
And
it's
not
easy
to
stop
loving
her
Trata
de
no
pensar
Try
not
to
think
En
los
días
que
paso
junto
a
ti
About
the
days
I
spend
with
you
Y
veras
que
lo
puedes
lograr
And
you
will
see
that
you
can
do
it
Que
es
cuestión
de
olvidarla
y
seguir
It's
just
a
matter
of
forgetting
her
and
moving
on
Estoy
pensando
en
olvidarla
estoy
luchando
I'm
thinking
of
forgetting
her,
I'm
fighting
Por
arrancarla
To
tear
her
out
No
estén
llorando
debes
dejarla
intenta
todo
Don't
be
crying,
you
must
leave
her,
try
everything
Por
no
buscarla
So
as
not
to
look
for
her
Estoy
pensando
en
olvidarla
estoy
luchando
I'm
thinking
of
forgetting
her,
I'm
fighting
Por
arrancarla
To
tear
her
out
No
estén
llorando
debes
dejarla
intenta
todo
Don't
be
crying,
you
must
leave
her,
try
everything
Por
no
buscarla
So
as
not
to
look
for
her
Su
amor
para
mi
es
más
grande
que
mi
alma
Her
love
for
me
is
greater
than
my
soul
Más
bendito
que
el
café
de
mis
mañanas
More
blessed
than
the
coffee
I
drink
in
the
morning
Como
puedo
verla
irse
junto
a
ti
How
can
I
watch
her
leave
with
you?
Me
contó
que
no
quiso
dejarte
heridas
She
told
me
she
didn't
want
to
hurt
you
Pero
en
ese
tiempo
estaba
confundida
But
at
that
time
she
was
confused
Que
su
verdadero
amor
siempre
fui
yo
That
her
true
love
was
always
me
Tratare
de
entender
pero
no
te
prometo
que
si
I
will
try
to
understand
but
I
don't
promise
Luchare
por
borrar
de
mi
piel
I
will
fight
to
erase
from
my
skin
Cada
huella
que
ha
dejado
en
mí
Every
trace
she
has
left
on
me
No
le
guardes
rencor
ella
no
te
quiso
lastimar
Don't
hold
a
grudge
against
her,
she
didn't
want
to
hurt
you
Pero
supo
después
de
pensar
But
she
knew
after
thinking
Que
el
amor
de
su
vida
soy
yo
That
the
love
of
her
life
is
me
Estoy
pensando
en
olvidarla
estoy
luchando
I'm
thinking
of
forgetting
her,
I'm
fighting
Por
arrancarla
To
tear
her
out
No
estés
llorando
debes
dejarla
intenta
todo
Don't
be
crying,
you
must
leave
her,
try
everything
Por
no
buscarla
So
as
not
to
look
for
her
Tratare
de
olvidar
pero
no
te
prometo
que
si
I
will
try
to
forget
but
I
don't
promise
He
luchado
por
ella
hasta
el
fin
I
have
fought
for
her
until
the
end
Y
no
es
fácil
dejarla
de
amar
And
it's
not
easy
to
stop
loving
her
Trata
de
no
pensar
Try
not
to
think
En
los
días
que
paso
junto
a
ti
About
the
days
I
spend
with
you
Y
veras
que
lo
puedes
lograr
And
you
will
see
that
you
can
do
it
Que
es
cuestión
de
olvidarla
y
seguir
It's
just
a
matter
of
forgetting
her
and
moving
on
Estoy
pensando
en
olvidarla
estoy
luchando
I'm
thinking
of
forgetting
her,
I'm
fighting
Por
arrancarla
To
tear
her
out
No
estés
llorando
debes
dejarla
intenta
todo
Don't
be
crying,
you
must
leave
her,
try
everything
Por
no
buscarla
So
as
not
to
look
for
her
Estoy
pensando
en
olvidarla
estoy
luchando
I'm
thinking
of
forgetting
her,
I'm
fighting
Por
arrancarla
To
tear
her
out
No
estés
llorando
debes
dejarla
intenta
todo
Don't
be
crying,
you
must
leave
her,
try
everything
Por
no
buscarla
So
as
not
to
look
for
her
Tratare
de
olvidar
I
will
try
to
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.