Paroles et traduction Los Gigantes del Vallenato - Vivo por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo por Ti
I Live for You
¿Quién
dijo
que
yo
perdí
mi
camino?
Who
said
I
lost
my
way?
Que
todo
se
me
olvidó,
que
se
me
perdió
tu
amor
That
I
forgot
everything,
that
your
love
was
lost
to
me
¿Quién
dijo
que
yo
no
sueño
contigo?
Who
said
I
don't
dream
of
you?
Que
ya
no
reposas
en
mis
pensamientos
That
you
no
longer
rest
in
my
thoughts
Y
que
donde
voy
no
te
llevo
conmigo
And
that
wherever
I
go,
I
don't
take
you
with
me
No
ven
lo
que
siento
They
don't
see
what
I
feel
(Y
le
tengo
miedo
a
despertar)
(And
I'm
afraid
to
wake
up)
Sabiendo
que
en
mí
ya
no
estarás
Knowing
you
won't
be
in
me
anymore
No
quiero
quedarme
sin
ti
I
don't
want
to
be
without
you
Quisiera
abrirte
mi
pecho
I
wish
I
could
open
my
chest
Y
que
tú
pudieras
mirarme
por
dentro
And
you
could
look
inside
me
Pero
yo
prefiero
quedarme
en
silencio
But
I
prefer
to
remain
silent
Sin
tantas
palabras,
puedes
entenderlo
Without
so
many
words,
you
can
understand
¿Quién
dijo
que
puedo
vivir
sin
tus
besos?
Who
said
I
can
live
without
your
kisses?
¿Quién
dijo
que
puedo
vivir
sin
tu
amor?
Who
said
I
can
live
without
your
love?
Si
cada
ventana
que
abre
la
mañana
If
every
window
that
opens
in
the
morning
Me
trae
tu
recuerdo
y
escucho
tu
voz
Brings
me
your
memory
and
I
hear
your
voice
¿Quién
dijo
que
se
me
olvidó
mi
promesa?
Who
said
I
forgot
my
promise?
Y
aquella
ternura
que
sembraste
en
mí
And
that
tenderness
you
planted
in
me
Sabes
que
te
adoro
con
todas
mis
fuerzas
You
know
I
adore
you
with
all
my
strength
Que
sepa
el
planeta
que
vivo
por
ti,
yo
vivo
por
ti
Let
the
planet
know
that
I
live
for
you,
I
live
for
you
- (¡Gigantes!)
- (Giants!)
- (¡Con
el
alma!)
- (With
soul!)
¿Quién
dijo
que
yo
no
muero
por
verte?
Who
said
I
don't
die
to
see
you?
Si
yo
por
tener
tu
amor,
daría
mi
corazón
If
to
have
your
love,
I
would
give
my
heart
No
puedo
negar
que
te
quiero
tanto
I
can't
deny
that
I
love
you
so
much
Que
eres
el
reflejo
que
deja
mi
canto
That
you
are
the
reflection
my
song
leaves
behind
Que
tuya
es
la
paz
que
camina
conmigo
That
the
peace
that
walks
with
me
is
yours
No
quiero
más
nada
I
don't
want
anything
else
(Si
tengo
tu
beso
sanador)
(If
I
have
your
healing
kiss)
Que
lleva
cautivo
mi
temor
That
captivates
my
fear
Me
cura
y
me
hace
vivir
It
heals
me
and
makes
me
live
Quisiera
abrirte
mi
pecho
I
wish
I
could
open
my
chest
Y
que
tú
pudieras
mirarme
por
dentro
And
you
could
look
inside
me
Pero
yo
prefiero
quedarme
en
silencio
But
I
prefer
to
remain
silent
Sin
tantas
palabras,
puedes
entenderlo
Without
so
many
words,
you
can
understand
¿Quién
dijo
que
puedo
vivir
sin
tus
besos?
Who
said
I
can
live
without
your
kisses?
¿Quién
dijo
que
puedo
vivir
sin
tu
amor?
Who
said
I
can
live
without
your
love?
Si
cada
ventana
que
abre
la
mañana
If
every
window
that
opens
in
the
morning
Me
trae
tu
recuerdo
y
escucho
tu
voz
Brings
me
your
memory
and
I
hear
your
voice
¿Quién
dijo
que
se
me
olvidó
mi
promesa?
Who
said
I
forgot
my
promise?
Y
aquella
ternura
que
sembraste
en
mí
And
that
tenderness
you
planted
in
me
Sabes
que
te
adoro
con
todas
mis
fuerzas
You
know
I
adore
you
with
all
my
strength
Que
sepa
el
planeta
que
vivo
por
ti
Let
the
planet
know
that
I
live
for
you
Se
fue
la
tristeza
detrás
del
engaño
The
sadness
left
behind
the
deceit
Es
nueva
mi
alma
y
estoy
refugiado
dentro
de
tus
manos
My
soul
is
new
and
I
am
sheltered
within
your
hands
¿Quién
dijo
que
puedo
vivir
sin
tus
besos?
Who
said
I
can
live
without
your
kisses?
¿Quién
dijo
que
puedo
vivir
sin
tu
amor?
Who
said
I
can
live
without
your
love?
Si
cada
ventana
que
abre
la
mañana
If
every
window
that
opens
in
the
morning
Me
trae
tu
recuerdo
y
escucho
tu
voz
Brings
me
your
memory
and
I
hear
your
voice
¿Quién
dijo
que,
se
me
olvido
mi
promesa?
Who
said
I
forgot
my
promise?
Y
aquella
ternura
que
sembraste
en
mí
And
that
tenderness
you
planted
in
me
Sabes
que
te
adoro
con
todas
mis
fuerzas
You
know
I
adore
you
with
all
my
strength
Que
sepa
el
planeta
que
vivo
por
ti,
yo
vivo
por
ti...
Let
the
planet
know
that
I
live
for
you,
I
live
for
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anaya Ospino Alvin Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.