Paroles et traduction Los Gofiones - Ansiedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansiedad
de
tenerte
en
mis
brazos
Тревога
сжать
тебя
в
объятиях,
Musitando
palabras
de
amor,
Шепча
слова
любви,
Ansiedad
de
tener
tus
encantos
Тревога
ощутить
твои
чары
Y
en
la
boca
volverte
a
besar.
И
снова
поцеловать
твои
губы.
Ansiedad
de
tenerte
en
mis
brazos
Тревога
сжать
тебя
в
объятиях,
Musitando
palabras
de
amor,
Шепча
слова
любви,
Ansiedad
de
tener
tus
encantos
Тревога
ощутить
твои
чары
Y
en
la
boca
volverte
a
besar.
И
снова
поцеловать
твои
губы.
Tal
vez
esté
llorando
mi
pensamiento,
Возможно,
мои
мысли
плачут,
Mis
lágrimas
son
perlas
que
caen
al
mar
Мои
слезы
— жемчужины,
падающие
в
море,
Y
el
eco
adormecido
de
este
lamento
И
затихающее
эхо
этого
стенания
Hace
que
estés
presente
en
mi
soñar.
Делает
тебя
присутствующей
в
моих
снах.
Quizás
estés
llorando
al
recordarme
Возможно,
ты
плачешь,
вспоминая
меня,
Y
estreches
mi
retrato
con
frenesí
И
сжимаешь
мой
портрет
в
неистовстве,
Y
hasta
tu
oído
llegue
la
melodía
salvaje
И
до
твоего
уха
доносится
дикая
мелодия
Y
el
eco
de
la
pena
de
estar
sin
ti.
И
эхо
печали
от
разлуки
со
мной.
Ansiedad
de
tenerte
en
mis
brazos
Тревога
сжать
тебя
в
объятиях,
Musitando
palabras
de
amor,
Шепча
слова
любви,
Ansiedad
de
tener
tus
encantos
Тревога
ощутить
твои
чары
Y
en
la
boca
volverte
a
besar.
И
снова
поцеловать
твои
губы.
Ansiedad
de
tenerte
en
mis
brazos
Тревога
сжать
тебя
в
объятиях,
Musitando
palabras
de
amor,
Шепча
слова
любви,
Ansiedad
de
tener
tus
encantos
Тревога
ощутить
твои
чары
Y
en
la
boca
volverte
a
besar.
И
снова
поцеловать
твои
губы.
Tal
vez
esté
llorando
mi
pensamiento,
Возможно,
мои
мысли
плачут,
Mis
lágrimas
son
perlas
que
caen
al
mar
Мои
слезы
— жемчужины,
падающие
в
море,
Y
el
eco
adormecido
de
este
lamento
И
затихающее
эхо
этого
стенания
Hace
que
estés
presente
en
mi
soñar.
Делает
тебя
присутствующей
в
моих
снах.
Quizás
estés
llorando
al
recordarme
Возможно,
ты
плачешь,
вспоминая
меня,
Y
estreches
mi
retrato
con
frenesí
И
сжимаешь
мой
портрет
в
неистовстве,
Y
hasta
tu
oído
llegue
la
melodía
salvaje
И
до
твоего
уха
доносится
дикая
мелодия
Y
el
eco
de
la
pena
de
estar
sin
ti.
И
эхо
печали
от
разлуки
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.