Los Gofiones - Cambalache - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Gofiones - Cambalache




Que el mundo fue y será
Что мир был и будет
Una porquería, ya lo sé,
Дерьмо, я знаю.,
En el quinientos seis
В пятьсот шестом
Y en el dos mil también.
И в двухтысячном тоже.
Que siempre ha habido chorros,
Что всегда были струи,,
Maquiavelos y estafaos,
Макиавелли и афера,
Contentos y amargaos,
Счастливы и горьки,
Valores y dublés.
Ценности и дублеры.
Pero que el siglo veinte
Но что двадцатый век
Es un despliegue
Это развертывание
De maldad insolente
От наглого зла
Ya no hay quien lo niegue.
Больше нет тех, кто отрицает это.
Vivimos "revolcaos"
Мы живем " валяйтесь"
En un merengue
В безе
Y en el mismo lodo
И в той же грязи
Todos "manoseaos".
Все "нащупали".
Hoy resulta que es lo mismo
Сегодня оказывается, что это то же самое
Ser derecho que traidor,
Быть правым, что предатель,
Ignorante, sabio, chorro,
Невежественный, мудрый, струя,
Generoso, estafador.
Щедрый, мошенник.
Todo es igual,
Все одинаково.,
Nada es mejor:
Нет ничего лучше.:
Lo mismo un burro
То же самое осел
Que un gran profesor.
Отличный учитель.
No hay "aplazaos"
Нет "отложите"
Ni escalafón,
Ни ступеньки,
Los inmorales
Аморальные
Nos han igualao.
Они сравняли нас.
Si uno vive en la impostura
Если человек живет в самозванстве
Y otro roba en su ambición,
И другой крадет в своих амбициях,,
Da lo mismo que sea cura,
Все равно, что священник.,
Colchonero, rey de bastos,
Колчонеро, король Бастос,
Caradura o polizón.
Безбилетник или безбилетник.
Qué falta de respeto,
Какое неуважение.,
Qué atropello a la razón,
Что сбивает разум,
Cualquiera es un señor,
Любой-это Господь.,
Cualquiera es un ladrón.
Любой-вор.
"Mezclao" con Stavisky,
"Смешай" со Ставискым,
Va don Bosco y la Mignón,
Ва Дон Боско и Ла Миньон,
Don Chicho y Napoleón,
Дон Чичо и Наполеон,
Carnera y San Martín.
Карна и Сен-Мартен.
Igual que en la vidriera
Так же, как в витражной
Irrespetuosa
Неуважительная
De los cambalaches
Из камбалачей
Se ha "mezclao" la vida,
"Смешалась" жизнь,
Y herida por un sable
И ранен саблей.
Sin remaches
Без заклепок
Ves llorar la biblia
Ты видишь, как плачет Библия.
Juanto a un calefón.
Хуанто к обогревателю.
Siglo veinte, cambalache
Двадцатый век, cambalache
Problemático y febril.
Хлопотно и лихорадочно.
El que no llora, no mama,
Тот, кто не плачет, не мама.,
Y el que no afana es un gil.
А тот, кто не афана, - Гил.
Dale no más,
Дайте ему больше нет,
Dale que va,
Дай ему уйти.,
Que allá en el horno
Что там, в печи,
Nos vamo' a encontrar.
Мы найдем его.
No pienses más,
Не думай больше.,
échate a un "lao",
"Лао"",
Que a nadie importa
Что никого не волнует.
Si naciste "honrao".
Если ты родился "честным".
Es lo mismo el que labura
Это то же самое, что и тот, кто работает
Noche y día como un buey,
Ночь и день, как бык.,
Que el que vive de los otros,
Чем тот, кто живет у других,
Que el que mata, que el que cura
Что тот, кто убивает, что тот, кто исцеляет
O está fuera de la ley.
Или это вне закона.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.