Los Gofiones - Flor de Azalea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Gofiones - Flor de Azalea




Flor de Azalea
Azalea Flower
Como espuma
As foam
Que inerte lleva el caudaloso río,
That the mighty river carries inert,
Flor de azalea
Azalea flower
La vida en su avalancha te arrastró.
Life dragged you in its avalanche.
Pero al salvarte
But in saving you
Hallar pudiste protección y abrigo
You could find protection, and shelter
Donde curar tu corazón herido
Where to heal your wounded heart
Por el dolor.
By pain.
Tu sonrisa
Your smile
Refleja el paso de las horas negras,
Reflects the passing of black hours,
Tu mirada
Your gaze
La más amarga desesperación.
The most bitter despair.
Hoy, para siempre,
Today, forever,
Quiero que olvides tus pasadas penas
I want you to forget your past sorrows
Y que tan solo tenga horas serenas
And that your heart only have serene hours.
Tu corazón.
Your heart.
Quisiera ser
I wish to be
La golondrina que al amanecer
The swallow that at dawn
A tu ventana llega para ver
Arrives at your window to see
A través del cristal.
Through the glass.
Y despertarte
And to wake you up
Muy dulcemente, si aún estás dormida,
Very sweetly, if you are still asleep,
A la alborada de una nueva vida
To the dawn of a new life
Llena de amor.
Full of love.
Quisiera ser
I wish to be
La golondrina que al amanecer
The swallow that at dawn
A tu ventana llega para ver
Arrives at your window to see
A través del cristal.
Through the glass.
Y despertarte
And to wake you up
Muy dulcemente, si aún estás dormida,
Very sweetly, if you are still asleep,
A la alborada de una nueva vida
To the dawn of a new life
Llena de amor
Full of love
Llena de amor
Full of love
Llena de amor
Full of love
Llena de amor.
Full of love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.