Paroles et traduction Los Gofiones - Isa de Salón y Cumbre
Isa de Salón y Cumbre
Isa de Salón y Cumbre
A
poquito
del
cielo
Just
a
little
bit
from
heaven
Queda
Artenara,
Artenara
remains,
Que
tiene
un
pie
en
la
cumbre
With
one
foot
on
the
summit
Y
otro
en
la
playa.
And
one
on
the
beach.
Y
otro
en
la
playa,
niña,
And
one
on
the
beach,
my
girl,
Blanca
de
espuma,
White
with
foam,
Anunciando
montañas
Announcing
mountains
Blancas
de
bruma.
White
with
mist.
Tengo
por
casa
una
cueva
I
have
a
cave
for
a
house
Y
un
barranco
por
secreto,
And
a
ravine
for
a
secret,
Tengo
por
casa
una
cueva
I
have
a
cave
for
a
house
Y
un
barranco
por
secreto,
And
a
ravine
for
a
secret,
Por
madre
una
virgencita
A
virgin
for
a
mother
Y
por
horizonte
el
cielo,
And
the
sky
for
a
horizon,
Y
por
horizonte
el
cielo
And
the
sky
for
a
horizon
Y
un
barranco
por
secreto.
And
a
ravine
for
a
secret.
Vas
cambiando
la
cara
You
change
your
face
Según
el
año,
According
to
the
year,
Siempre
que
llora
el
cielo
Whenever
the
sky
cries
Canta
el
barranco,
The
ravine
sings,
Canta
el
barranco,
niña,
The
ravine
sings,
my
girl,
Que
por
costumbre
That
by
custom
Llevaba
a
la
marea
It
carried
to
the
tide
Sueños
de
cumbre.
Dreams
of
the
summit.
Tú
tienes
que
ver
conmigo
You
have
to
see
with
me
Como
con
la
cumbre
el
cielo,
As
the
summit
does
with
Heaven,
Tú
tienes
que
ver
conmigo
You
have
to
see
with
me
Como
con
la
cumbre
el
cielo,
As
the
summit
does
with
Heaven,
Como
con
la
era
el
trigo,
As
the
era
does
with
wheat,
Como
el
pinar
con
el
viento,
As
the
pine
forest
does
with
the
wind,
Como
con
la
era
el
trigo,
As
the
era
does
with
wheat,
Como
el
pinar
con
el
viento.
As
the
pine
forest
does
with
the
wind.
Cuando
el
sol
se
esconde
When
the
sun
hides
Dice
Tamadaba
Tamadaba
says
Que
llegó
la
magia
That
the
magic
has
arrived
Del
atardecer
Of
the
sunset
Y
el
sol
que
se
marcha
And
the
sun
that
leaves
Tras
ese
horizonte,
Behind
that
horizon,
Mientras
va
muriendo
As
it
dies
Promete
volver.
It
promises
to
return.
Queda
cerca
el
cielo
Heaven
is
nearby
Desde
el
que
te
miran
From
where
they
look
at
you
Quienes
derramaron
Those
who
shed
Sueños
y
sudor
Dreams
and
sweat
Para
que
sus
hijos,
So
that
their
children,
Sobre
tus
raíces,
On
your
roots,
Tuvieran
el
fruto
Would
have
the
fruit
De
un
mundo
mejor,
Of
a
better
world,
Para
que
sus
hijos,
So
that
their
children,
Sobre
tus
raíces,
On
your
roots,
Tuvieran
el
fruto
Would
have
the
fruit
De
un
mundo
mejor.
Of
a
better
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Estameña
date de sortie
11-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.