Paroles et traduction Los Gofiones - Niebla del Riachuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niebla del Riachuelo
Туман Риачуэло
Turbio
fondeadero
donde
van
a
recalar
Мутный
рейд,
где
находят
последний
причал
Barcos
que
en
el
muelle
para
siempre
han
de
quedar.
Корабли,
что
у
причала
навеки
остались.
Sombras
que
se
alargan
en
las
noches
del
dolor,
Тени,
что
удлиняются
в
ночи
моей
боли,
Náufragos
del
mundo
que
han
perdido
el
corazón.
Измученные
миром,
потерявшие
сердце.
Puentes
y
cordajes
donde
el
viento
viene
a
aullar,
Мосты
и
снасти,
где
ветер
воет,
Barcos
carboneros
que
jamás
han
de
zarpar.
Угольные
баржи,
что
никогда
не
отчалят.
Torvo
cementerio
de
las
naves
que,
al
morir,
Мрачное
кладбище
кораблей,
что
умирая,
Sueñan,
sin
embargo,
que
hacia
el
mar
han
de
partir.
Всё
ещё
мечтают
выйти
в
море.
¡Niebla
del
Riachuelo!,
Туман
Риачуэло!
Amarrado
a
un
recuerdo
Привязанный
к
воспоминанию,
Te
sigo
esperando.
Я
всё
ещё
жду
тебя.
¡Niebla
del
Riachuelo!,
Туман
Риачуэло!
De
ese
amor,
para
siempre,
От
этой
любви,
навсегда,
Me
vas
alejando.
Ты
меня
отдаляешь.
Nunca
más
volvió,
Ты
больше
не
вернулась,
Nunca
más
la
vi,
Я
больше
тебя
не
видел,
Nunca
más
su
voz
nombró
Твой
голос
больше
не
произносил
Mi
nombre
junto
a
mí,
Моё
имя
рядом
со
мной,
Esa
misma
voz
que
dijo:
"¡Adiós!".
Тот
самый
голос,
что
сказал:
"Прощай!".
Sueña,
marinero,
con
tu
viejo
bergantín,
Мечтай,
моряк,
о
своём
старом
бригантине,
Bebe
tus
nostalgias
en
el
sordo
cafetín.
Пей
свою
тоску
в
глухом
кафе.
Llueve
sobre
el
puerto,
mientras
tanto,
mi
canción;
Дождь
идёт
над
портом,
а
тем
временем
моя
песня,
Llueve
lentamente
sobre
tu
desolación.
Медленно
льётся
дождём
на
твоё
одиночество.
Anclas
que
ya
nunca,
nunca
más,
han
de
levar,
Якоря,
что
никогда,
никогда
больше
не
поднимутся,
Bordas
de
lanchones
sin
amarras
que
soltar,
Борта
барж
без
швартовов,
Triste
caravana
sin
destino
ni
ilusión,
Печальный
караван
без
цели
и
надежды,
Como
un
barco
preso
en
la
"botella
del
figón".
Словно
корабль
в
бутылке
в
трактире.
¡Niebla
del
Riachuelo!,
Туман
Риачуэло!
Amarrado
a
un
recuerdo
Привязанный
к
воспоминанию,
Te
sigo
esperando.
Я
всё
ещё
жду
тебя.
¡Niebla
del
Riachuelo!,
Туман
Риачуэло!
De
ese
amor,
para
siempre,
От
этой
любви,
навсегда,
Me
vas
alejando.
Ты
меня
отдаляешь.
Nunca
más
volvió,
Ты
больше
не
вернулась,
Nunca
más
la
vi,
Я
больше
тебя
не
видел,
Nunca
más
su
voz
nombró
Твой
голос
больше
не
произносил
Mi
nombre
junto
a
mí,
Моё
имя
рядом
со
мной,
Esa
misma
voz
que
dijo:
"¡Adiós!".
Тот
самый
голос,
что
сказал:
"Прощай!".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.