Paroles et traduction Los Gofiones - Nuestra Vela Latina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra Vela Latina
Our Latin Sail
De
la
tierra,
la
luchada,
Of
the
land,
the
Luchada,
La
nobleza
en
el
bregar.
The
nobility
of
the
struggle.
Nuestra
gente
marinera
Our
seafaring
people
Tiene
su
brega
en
la
mar,
Have
their
struggle
in
the
sea,
Tiene
su
brega
en
la
mar.
Have
their
struggle
in
the
sea.
Patrón,
agarre
la
caña
Boss,
grab
the
tiller
Y
dígale
al
escotero,
And
tell
the
bowsman,
Patrón,
agarre
la
caña
Boss,
grab
the
tiller
Y
dígale
al
escotero
And
tell
the
bowsman
Que
calce
pronto
la
escota
That
he
should
put
the
sheet
on
quickly
Y
se
prepare
el
murero,
And
the
bowsprit
should
be
prepared,
Y
se
prepare
el
murero
And
the
bowsprit
should
be
prepared
Y
dígale
al
escotero.
And
tell
the
bowsman.
Salimos
por
sotavento
We're
going
out
to
leeward
Y
nos
llevan
cuatro
esloras,
And
they're
leading
us
by
four
lengths,
Una
tumbada
y
de
un
largo,
One
tack
and
a
long
one,
Llegamos
a
San
Cristóbal.
We
arrive
in
San
Cristóbal.
Salimos
por
sotavento
We're
going
out
to
leeward
Y
nos
llevan
cuatro
esloras,
And
they're
leading
us
by
four
lengths,
Una
tumbada
y
de
un
largo,
One
tack
and
a
long
one,
Llegamos
a
San
Cristóbal.
We
arrive
in
San
Cristóbal.
Es
nuestra
vela
latina
It's
our
Latin
sail
Lucha
contra
viento
y
mar,
Fights
against
wind
and
sea,
Poco
bote,
mucho
trapo
Small
boat,
lots
of
canvas
Y
sin
miedo
a
trabucar.
And
no
fear
of
capsizing.
Es
nuestra
vela
latina
It's
our
Latin
sail
Lucha
contra
viento
y
mar,
Fights
against
wind
and
sea,
Poco
bote,
mucho
trapo
Small
boat,
lots
of
canvas
Y
sin
miedo
a
trabucar.
And
no
fear
of
capsizing.
Después
viramos
pa′fuera
Then
we
turn
out
Y
vamos
cogiendo
altura,
And
we're
gaining
height,
Después
viramos
pa'fuera
Then
we
turn
out
Y
vamos
cogiendo
altura.
And
we're
gaining
height.
Con
la
bolina
ceñida,
With
the
bowline
cinched,
Echan
chispas
las
amuras,
The
mooring
lines
are
sparking,
Echan
chispas
las
amuras
The
mooring
lines
are
sparking
Y
vamos
cogiendo
altura.
And
we're
gaining
height.
Es
la
última
tumbada,
"¡Todo
el
mundo
pa′
la
banda!",
It's
the
last
tack,
"All
hands
to
one
side!",
Se
oye
el
grito
del
patrón
enfilando
la
bocana.
You
hear
the
captain's
cry
aiming
at
the
mouth.
El
boyón
está
a
la
vista
y
ansioso
estoy
por
llegar.
The
buoy
is
in
sight
and
I'm
eager
to
arrive.
El
rival
viene
"pegao"
pero
vamos
a
ganar.
The
rival
is
"closely
attached"
but
we
are
going
to
win.
El
rival
viene
"pegao"
pero
vamos
a
ganar.
The
rival
is
"closely
attached"
but
we
are
going
to
win.
Es
nuestra
vela
latina
It's
our
Latin
sail
Lucha
contra
viento
y
mar,
Fights
against
wind
and
sea,
Poco
bote,
mucho
trapo
Small
boat,
lots
of
canvas
Y
sin
miedo
a
trabucar.
And
no
fear
of
capsizing.
Es
nuestra
vela
latina
It's
our
Latin
sail
Lucha
contra
viento
y
mar,
Fights
against
wind
and
sea,
Poco
bote,
mucho
trapo
Small
boat,
lots
of
canvas
Y
sin
miedo
a
trabucar.
And
no
fear
of
capsizing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose olivares, josé olivares perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.