Paroles et traduction Los Golpes - Me Haces Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Haces Falta
Ты мне нужна
Me
haces
falta,
estoy
tan
solo
Ты
мне
нужна,
я
так
одинок
Sin
tu
amor
cariño
mio
Без
твоей
любви,
моя
дорогая
Y
ya
no
se
adonde
ir
И
я
уже
не
знаю,
куда
идти
Y
cual
camino
es
el
que
debo
И
какой
путь
мне
следует
De
seguir
en
donde
estas
Избрать,
где
ты
находишься
Me
haces
falta,
porque
mis
noches
Ты
мне
нужна,
потому
что
мои
ночи
Sin
tu
amor
estan
vacias
Без
твоей
любви
пусты
Y
veo
pasar
faltando
tus
grises
И
я
вижу,
как
проходят
дни,
без
твоих
серых
глаз
Los
dias
y
estoy
enfermo
Дни
проходят,
а
я
болен
Por
tu
ausencia
corazon
Из-за
твоего
отсутствия,
любимая
Me
haces
falta,
para
llenar
mi
soledad
Ты
мне
нужна,
чтобы
заполнить
мою
пустоту
Estoy
muy
triste
Мне
очень
грустно
Me
hace
falta
para
reir
junto
Ты
мне
нужна,
чтобы
смеяться
вместе
Contigo
corazon.
С
тобой,
любимая.
Me
hace
falta,
pues
necesito
Ты
мне
нужна,
ведь
я
нуждаюсь
Mas
que
nunca
tu
precencia
Больше,
чем
когда-либо,
в
твоем
присутствии
Por
que
eres
tu
mi
religion
Потому
что
ты
- моя
религия
Y
mi
existencia
И
моя
жизнь
Porque
tu
mi
unica
dueña
Потому
что
ты
моя
единственная
владычица
Me
haces
falta,
estoy
tan
solo
Ты
мне
нужна,
я
так
одинок
Sin
tu
amor
cariño
mio
Без
твоей
любви,
моя
дорогая
Y
ya
no
se
adonde
ir
И
я
уже
не
знаю,
куда
идти
Y
cual
camino
es
el
que
debo
И
какой
путь
мне
следует
De
seguir
en
donde
estas
Избрать,
где
ты
находишься
Me
haces
falta,
para
llenar
mi
soledad
Ты
мне
нужна,
чтобы
заполнить
мою
пустоту
Estoy
muy
triste
Мне
очень
грустно
Me
hace
falta
para
reir
junto
Ты
мне
нужна,
чтобы
смеяться
вместе
Contigo
corazon.
С
тобой,
любимая.
Me
hace
falta,
pues
necesito
Ты
мне
нужна,
ведь
я
нуждаюсь
Mas
que
nunca
tu
precencia
Больше,
чем
когда-либо,
в
твоем
присутствии
Por
que
eres
tu
mi
religion
Потому
что
ты
- моя
религия
Y
mi
existencia
И
моя
жизнь
Porque
tu
mi
unica
dueña
Потому
что
ты
моя
единственная
владычица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.j. Cervantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.