Los Graduados - La Banda del Vecino - traduction des paroles en russe

La Banda del Vecino - Los Graduadostraduction en russe




La Banda del Vecino
Соседская Группа
Del barrio donde yo vivo
Из района, где я живу
Me voy a tener que ir
Мне придётся уезжать
Porque resultó un vecino
Потому что объявился сосед
Aprendiendo a tocar violín
Учится на скрипке играть
Eso es de noche y de día
И днём и ночью без пауз
Ya no nos deja dormir
Не даёт нам засыпать
Y siempre es dele que dele
И вечно: дэле-дэле
Y también tiene una hija
А ещё у него дочь
Que le gusta el saxofón
Она любит саксофон
Y a esa le gusta tocar
И ей нравится играть
Afuera en el mirador
На балконе целый день
Y eso es todita la noche
И это всю ночь подряд
Que parece un cucarrón
Как сверчок стрекочет тень
Y siempre es dele que dele
И вечно: дэле-дэле
También a la mayorcita
А старшая дочь его
Le gusta tocar trompeta
Трубу любит до зари
A las ocho de la noche
Ровно в восемь вечера
Se mete tras de una puerta
Прячется за дверьми
La mamá no se da cuenta
Мать не видит ничего
Porque es una vieja tuerta
Одноглазая, смотри
Y siempre es dele que dele
И вечно: дэле-дэле
Me voy a tener que ir
Мне придётся уезжать
Ayer le dije a Socorro
Вчера сказал я Сокорро
Yo no vivo más aquí
Не могу здесь больше жить
Me tienen hasta canoso
Доведут меня до седин
Y también la mayorcita
А ещё старшая дочь
Siempre toca clarinete
Вечно с кларнетом своим
Y a esa le gusta tocar
И ей нравится играть
Parada sobre un taburete
На табурете стоя
Si le gusta tempranito
Если рано встать охота
Empieza desde las siete
Начинает в семь утра
Y siempre es dele que dele
И вечно: дэле-дэле
También tiene un muchachito
А ещё сынок у них
Más loco que un cucarrón
Безумнее кузнеца
Y a ese también ya le dio
И его пробило вдруг
Fue por tocar acordeón
На аккордеон играть
Ese es que tiene un conjunto
У него ансамбль идёт
Dizque a lo Vallenatón
В валленато стиле, вот
Y sale por media calle
На пол-улицы звучит
Me voy a tener que ir
Мне придётся уезжать
Ayer le dije a Socorro
Вчера сказал я Сокорро
Yo no vivo más aquí
Не могу здесь больше жить
Me tienen hasta canoso
Доведут меня до седин





Writer(s): Jose Munoz Ospina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.